"ve erkekler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجال و
        
    • والرجال
        
    • رجال و
        
    • و الرجال
        
    • والشبان
        
    • والفتيان
        
    • الاولاد والبنات
        
    Belki kadınlar ve erkekler aynı bölgede yaşamıyordu ama gittikçe yakınlaşıyorduk. Open Subtitles ربما لا يعيش الرجال و النساء بنفس الرقم البريدي لكننا نقترب
    Anlıyorum, kadınlar ve erkekler tamamen eşit sadece güzel bir şeyler verilene kadar. Open Subtitles انا اعتقد ان الرجال و النساء متساويون فى ان يأخذوا الاشياء التى يلقوها الناس
    Belki de pop kültürünün bize inandırdığı gibi, kadın ve erkekler farklı gezegenlerden değildir. Open Subtitles ربما لا يختلف الرجال و النساء كما يقولون
    Uçağın içi çok soğuk ve erkekler hep seni süzüyor. Open Subtitles الجو شديد البرودة على متن الطائرة والرجال يقومون بالتحديق فقط
    Önceliği her zaman işim alıyor ve erkekler bunu istemiyor. Open Subtitles عملي دائماً يأخذ الأولوية والرجال لا يحبذون هذا، لكني أفضل
    Donanmada görevli kadın ve erkekler, masum insanlar öldü, yaralandı ve kayboldu. Open Subtitles رجال و نساء البحرية، أشخاص أبرياء، أصبحوا أموات و مصابين و مفقودين
    O zamanlar bile o kadar konuşmuşlar ki, aşk, ihtiras, sevgililer ve erkekler hakkında. Open Subtitles حيث تحدثوا كثيرا ،عن الحب و الهوى العاشقين و الرجال
    Hayır, öyleyim. Acımasızım, insanları yargılıyorum ve erkekler benden hoşlanmıyor. Open Subtitles بل انا كذلك ، انا لئيمة واصدر الاحكام والشبان لا يحبونني
    Hatta kadın ve erkekler o kadar farklı ki, bizim nasıl geçindiğimizi merak ediyorsunuzdur. Open Subtitles في الحقيقة ، الرجال و النساء مختلفين للغاية أن عليكم أن تتسائلوا كيف يمكنناأننتفقعلى الإطلاق.
    Haberin olsun, kadınlar ve erkekler arkadaş olabilirler. Open Subtitles و لمعلوماتك, الرجال و النساء يمكنهم أن يكونوا أصدقاء فقط
    Dışarıda toplumda çalışan kadın ve erkekler var bir zamanlar sen de bunun bir parçasıydın. Open Subtitles إنهم الرجال و النساء الذين يعملون في الخارج للمجتمع و أنت ستكون مجرد حكاية؟
    Dışarıda toplumda çalışan kadın ve erkekler var bir zamanlar sen de bunun bir parçasıydın. Open Subtitles إنهم الرجال و النساء الذين يعملون في الخارج للمجتمع و أنت ستكون مجرد حكاية؟
    "Tüm Dünya bir sahnedir ve Tüm kadın ve erkekler de oyuncular." Open Subtitles العالم مسرح كبير و جميع الرجال و النساء مجرد لاعبين
    Kadın ve erkekler arkadaş olamaz mı sence? Open Subtitles ماذا ؟ أتظن أن الرجال و النساء لا يستطيعوا أن يكونوا أصدقاء ؟
    Alay etmeden kalabalıklar ve erkekler sıralarını alabilmek için para ödeyeceklerdi. Open Subtitles سيتم السخرية منها أمام حشود كبيرة والرجال ستدفع لأخذ دورهم عليها
    Ve Amel'in umudunu bulduğum ikinci yer de her yerde kadın ve erkekler cihatçılara karşı çıkmaya devam ediyordu. TED والمكان الآخر الذي وجدت فيه أملاً لأمل هو كل مكان تستمر فيه النساء والرجال بمكافحة الجهاديين.
    Yani erkekler ev işini ve çocuk bakımını paylaştıklarında, çocukları daha mutlu ve sağlıklı oluyor ve erkekler bunu istiyor. TED عندما يشارك الرجال بآداء العمل المنزلي ورعاية الابناء، تكون صحة أطفالهم أفضل ويكونوا سعداء أكثر، والرجال يريدون ذلك.
    El becerilerine güvenen kadınlar ve erkekler tarafından yapılıyor. TED يتم تصنيعها من قبل رجال و نساء يؤمنون كثيراً بصناعتهم.
    Duygusallık. Araba yapan, aynı bu şekilde çalışan kadınlar ve erkekler tarafından yapıldılar. TED تلك الشهوانية. و يتم عملها عن طريق رجال و نساء, يعملون هكذا, يصنعون سيارات.
    Kabile günlerinde bir kadının çığlığı tehlike sinyali demekti ve erkekler avı bırakıp aileyi korumaya gelirdi. Open Subtitles فى ايام القبائل، المرأة تصرخ فى اشارة للخطر و الرجال يعودون من الصيد لحماية جماعتهم
    Kadınlar ve erkekler benim gibi olmak isterler. Open Subtitles النساء يحببني و الرجال يريدون أن يصبحوا مثلي
    Ben-ben kötü haberlerin habercisi olmaktan nefret ederim ama, sonuçta bir erkek ve erkekler beklemez. Open Subtitles أنني ،انا اكره ان احمل الاخبار السيئه, ولكنه شاب, والشبان لاينتظرون ابدا.
    Ben de kısa şortlar ve erkekler olacaksa bu işin hoşuma gitmeyeceğini öğrendim. Open Subtitles تعلمت أنّه إذا كان ينطوي على التنانير القصيرة والفتيان -فأنا لن أحب ذلك
    Kızlar ve erkekler olmadan dans olmaz değil mi? Open Subtitles حسنا , حفلة رقص صعبة بدون الاولاد والبنات , صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more