"ve inan" - Translation from Turkish to Arabic

    • وثقي
        
    • وصدقني
        
    • و ثق
        
    • وثق
        
    • وثِق
        
    • و ثقي
        
    • وصدقوني
        
    • وصدقيني
        
    • وتق
        
    • ويعتقدني
        
    Ben 3 yıldır onunlayım Ve inan bana eğlenceli biri değil. Open Subtitles قد عشت معه لمدّة 3 سنوات وثقي بي إنه ليس مسل ٍ
    Ve inan bana, göründüğü kadar tatlı biri değildir. Open Subtitles وثقي بي, امي ليست دائماً لطيفة كما يبدو عليها
    Ve inan bana son zamanlarda yaşadığım sürprizler hiç hoş değil. Open Subtitles وصدقني المفاجآت مؤخرا ً لا تأتي الا وهي متصدعة ها هو
    Erkekliğin ilk kuralı ailene bakabilmektir Ve inan bana aileme iyi bakıyorum. Open Subtitles حسناً، القاعدة الأولى للرجولة هي توفير جهدك لعائلتك وصدقني عائلتي تقدر جهودي
    Ve inan bana, bunu istemezsin. Open Subtitles و أن أذهب إلى هناك بنفسي و ثق بي أنت لا تريد هذا
    Orada bakteriyel enfeksiyon meydana gelecek Ve inan bana, bunun olmasını istemezsin. Open Subtitles ، ما سوف يحدث هو انتقال عدوى بكيتيرية وسيلوث الجرح .وثق بي ، أنت لا تريد ذلك
    Ve inan bana, bir mesuliyet teşkil ettiğini düşünürse seninle buluşur. Open Subtitles وثِق بي، سوف يجتمع معك إن ظنّ أنك تشكّل خطراً.
    Ellili yıllarda moda olmuş Ve inan bana tatlım geri gelmez. Open Subtitles أختفى ذلك في الخمسينات وثقي بي يا عزيزتي, لن يعود
    Ve inan bana, İngilizce bilmesine gerek bile yok. Open Subtitles وثقي بي، هي لا تحتاج إلى تعلم اللغة الإنكليزية حتى تستطيع التحدث معنا
    Ciddiyim; geçen gün oradan koşarak geçiyordum Ve inan bana oradan sadece koşarak geçilmeli. Open Subtitles ذلك اليوم وثقي بي الركض هو الطريقة التي يتعين عليك القيام بها
    Bunu biliyorum Ve inan bana benim gibi bir hayatının olmasını hiç istemiyorum. Open Subtitles أعلم ذلك، وثقي بي، إنني لا أريد لك أن تسيري على خطاي على الإطلاق،
    Danny'nin nasıl biri olduğunu biliyorum Ve inan bana, öylelerini durduramazsın. Open Subtitles أعلم نوع الأشخاص على شاكلة داني وثقي بي لا يوجد أي شيء يمنع شخص مثل هذا لذا لا تلومي نفسك
    Oh, fazlasıyla. Ve inan bana, bana sağladığınız yardıma çok minnettarım. Open Subtitles إنها قائمة طويلة وصدقني أنني شاكر لمساعدتك
    Ve inan bana, bunu benim için yapacak bir milyon adam bulabilirim. Open Subtitles وصدقني أستطيع إيجاد مليون شخص غيرك للقيام بهذه المهمة
    Bir ortağım olmalı... çok aradım Ve inan bana dostum, bir sürü lanet kurbağa öptüm. Open Subtitles يجب أن أحصل على شريك بحثت وبحثت، وصدقني يأخي لقد قبّلت الكثير من الضفادع
    Ben de, bu işe yataklı vagon kondüktörü olarak başladım, Ve inan bana, o günler, benim en güzel günlerimdi. Open Subtitles أنا أيضاً ، عملت في عربة النوم .. وصدقني تلك كانت أجمل الأيام
    Ve inan bana bu, senin edebi yeteneğine edilmiş yabana atılmayacak bir övgüdür. Open Subtitles و ثق بي، إنها ليست مجرد مجاملة فأنا لم أبكي حتى عندما مات كلبي
    Ve inan bana, oğlunu oynamamaya zorlamak, en az oynamasını teşvik etmek kadar kötü. Open Subtitles و ثق بي .. منع ابنك من اللعب سيء كما لو سمحت له باللعب
    Hayat kurşundan kurtulmak ya da onun sana isabet etmesi gibidir Ve inan bana evlat... Open Subtitles الحياه عباره عن إما ان تراوغ رصاصه أو أن تصيب عين الثور وثق بي يا فتى
    Ve inan bana, bir mesuliyet teşkil ettiğini düşünürse seninle buluşur. Open Subtitles وثِق بي، سوف يجتمع معك إن ظنّ أنك تشكّل خطراً.
    Erkekler seni çok güzel bulacak Ve inan bana bu sonsuza kadar sürmeyecek. Open Subtitles والفتيان سيعتقدون بأنكِ لطفية وأنتِ كذلك و .. ثقي بي هذا الأمر لا يستمر للأبد
    Ben ölmekten korkmam Ve inan ölmeden hepinizi öldürürüm Open Subtitles ... انا لست خائف من الموت وصدقوني اني ساقتلكم جميعاً وبعدها سأموت
    Ve inan bana... ben de bu kadar samimi olmasını beklemiyordum. Open Subtitles وصدقيني وصدقيني كان هذا ، لجعل الأداء واقعيا ً بقدر مايجب
    Psikiyatrist yok. Ve inan bana, dostum, pazarlık da yok. Open Subtitles لا طبيب نفسى وتق بى ، صديقى ، لا أستجواب للمتهم
    Onun sana nasıl baktığını gördüm Ve inan bana... Open Subtitles رأيت الطريق ينظر إليك ويعتقدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more