"ve mürettebat" - Translation from Turkish to Arabic

    • والطاقم
        
    • وطاقم
        
    • و الطّاقم
        
    • الطاقم
        
    Durum vahim, yolcular ve mürettebat büyük bir tehlikedeymiş diye duydum. Open Subtitles الموقف خطير جدًا فهمت أن هناك خطرًا كبيرًا على الركاب والطاقم
    Kaptan ve mürettebat temiz su içer. Köleler ne bulursa onu içer. Open Subtitles تحصّل الربان والطاقم على مياه شرب نظيفة بينما شرب العبيد ما تحصّلوا عليه
    İyi düşün. Ona bir gemi verdim. Bir gemi ve mürettebat. Open Subtitles فكر جيدا لقد عرضت عليه سفينه وطاقم
    Sana bir gemi ve mürettebat bulabilir. Open Subtitles يمكنه أن يجد سفينة وطاقم لك
    Bu felaketin her safhasında... felaketin daha da büyümemesi için... subaylar ve mürettebat ne gerekiyorsa yaptılar. Open Subtitles في كلّ مرحلة لهذه الكارثة, التي جاءت خلال لحظات ... لكونها كارثة أكبر بكثير ... الضّبّاط و الطّاقم عملوا ما كان يجب عليهم أن يعملوا
    Bu felaketin her seviyesinde ki her an daha da büyük bir felaket şeklini alan o durumda subaylar ve mürettebat yapılması gerekeni yaptılar. Open Subtitles في كلّ مرحلة لهذه الكارثة, التي جاءت خلال لحظات ... لكونها كارثة أكبر بكثير ... الضّبّاط و الطّاقم عملوا ما كان يجب عليهم أن يعملوا
    -Yolcular ve mürettebat kulübede yemek yerken treni çalacağız. Open Subtitles فى غفلة , سنسرق القطار بينما يتناول الركاب وأفراد الطاقم العشاء وأثناء تحركنا شمالاً سنحرق كل الجسور
    Tamam, beyler o zaman neden yolcu ve mürettebat'ın listesini almıyorsunuz? Open Subtitles حسنا , لماذا يا رفاق لا تبحثون حول أسماء جميع الركاب والطاقم من كشوفات السفينة ؟
    Kalan güç ve mürettebat, alt güvertelerdeki radyasyon sızıntılarını gidermeleri için kullanıyor. Hasar... - Peki. Open Subtitles ما تبقى من الطاقة والطاقم يُستخدمون لإصلاح التسربالإشعاعيفي الطوابقالسفلية،التلف ...
    Köpek ve mürettebat, ve şu kadın! Open Subtitles الكلب. والطاقم, وهذه ال _ ال _ المرأة!
    Tüm yolcular ve mürettebat indi. Open Subtitles جميع الرّكاب والطاقم اعتبروا...
    Debbie, onun yolcular ve mürettebat için tehdit unsuru olmadığını söyleyemezsin. Open Subtitles ديبي)، لا يمكنك إخباري أنه لا يحقق المعيار لتمثيل خطر على المسافرين والطاقم
    Kıdemli eğitim uzmanı ve mürettebat irtibat subayı, tam olarak ne yapar? Open Subtitles ماذا يفعل كبير أخصائي التدريب والربط بين أفراد الطاقم تحديدا؟
    Şimdi otları ve baharatları dengede tut ve mürettebat da sana yardım etsin. Open Subtitles و الأن أبقى أعشابك و توابلك في حالة توازن في حين يساعدك الطاقم بعملهم الجماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more