Hayir, böylesi daha iyi. Sen gidersen ve para bende degilken bana dokunamaz. | Open Subtitles | هذا أفضل بدونك، حين ترحلين و المال ليس معي لا يمكنه أن يلمسني |
Hayat ve para, çatlaklardaki başıboş cıva gibidir. | Open Subtitles | إن الحياة و المال يشبهان زئبق فضفاض فى عش من الشقوق |
İyi görünmek için çok zaman efor ve para harcarız. | Open Subtitles | نقضى معظم الوقت, الطاقه والمال فى السعى لنبدو بأحسن أحوالنا |
Yeni bir hayata başlamaları için herkese kimlik ve para aldıktan sonra kaçacağız. | Open Subtitles | سنحصل للجميع على هويات جديدة ومال لبدء حياة جديدة ثم نخرج من هنا.. |
Belki parayı Bayan Simons'a götürüp ona her şeyi anlatmıştım ve para ondaydı. | Open Subtitles | ربما أخذتها للسيدة العجوز سيمونز. وأخبرتها بذلك والنقود كلها هناك |
Şimdi ben adamlarımla gideceğim, parayı alacağım ve para ait olduğu insanlara gidecek. | Open Subtitles | بهذا الطريق، سيكون هناك رجلي، وسأحصل على المال و هذ المال سيعود إلى الناس أصحاب هذا المال |
Dışarıda bir dünya var ve para da var. | Open Subtitles | هناك عالم في الخارج ونقود في الخارج |
Evet. Tahminen uyuşturucu ve para. | Open Subtitles | نعم أعتقد ذلك المخدرات و الأموال |
Bak Frank... hükümet senin için çok vakit ve para harcadı. | Open Subtitles | اسمع فرانك ..الحكومة استثمرت فيك الكثير من الوقت و المال |
Özellikle bu davada, çok fazla zaman ve para harcandı. | Open Subtitles | في هذه القضية المعينة، هناك كثير ،من الوقت، الجهد و المال |
Şirketiyle ünlendi ve para kazandı. | Open Subtitles | الشركة التي كان يعمل لديها أخذت الفكرة و المال |
Başka vakaları araştırmaları için millete saat ve para verdiğim ofise yayılmış. | Open Subtitles | إنتشر لدى الجميع أني أوزّع الوقت والمال على المحققين لحل قضايا أخرى |
Bu dava üzerinde haddinden fazla zaman ve para harcamış durumdasın. | Open Subtitles | ضيّعتِ أكثر ممّا يكفي من الوقت والمال على هذه القضيّة سلفاً |
17 yıl önce dairesine girdiğimizde bulduğumuz silahlar ve para ona aitti. | Open Subtitles | المخدّرات والمال التي صادرناها في تلك الشقّة قبل 17 سنة تعود إليه |
Eğer uzaylıları aramak için bu kadar çok zaman ve para harcarsanız araştırmanızı daraltmak akıllıca olur. | Open Subtitles | إذا تقضي كثيرا وقت ومال الذي يبحث عن أجانب، بمسؤولية أنت يجب أن ضيّق بحثك. |
Zorla giriş izi yok, mücevherler ve para yok olmuş. | Open Subtitles | لا دليل على الدخول، فقط اختفت المجوهرات والنقود |
Sen acınası bir kaybedensin diye test yaparak... zaman ve para kaybedecek değilim. | Open Subtitles | لَن أُضيّعَ المال و النُقود على فَحصِ دَمِك لمُجرَّد أنكَ خاسرٌ غاضِب اخرُج مِن هُنا الآن |
Dikkatimi dağıtacak bir şeyler ve para kazanmak istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أحصل على صرف انتباه ونقود |
Evet. Tahminen uyuşturucu ve para. | Open Subtitles | نعم أعتقد ذلك المخدرات و الأموال |
ve para kazanmamız için tüm kirli ayakkabıları bize gönder. | Open Subtitles | وقرب منا كل الأحذية المتسخة , لنحصل على المال الكافي |
İstemek ve para kazanmak kötü bir şey değil. | Open Subtitles | الرغبة في المال ومحاولة كسبه ليسا بشيء سيء |
İşte bu canım Silahlar ve para | Open Subtitles | أريد هذا عزيزي لقد حصلنا على النقود و حصلنا على المسدسات |
İhtiyacı olanlara birkaç günde bir yiyecek ve para getiriyoruz. | Open Subtitles | . رجالي و أنا يمكنا أن نساعدك ... كلبضعةأيام . نجلب الذين بحاجة إلى القليل من الغذاء أو المال |
"Çıngıraklı yılan." Bana şöhret ve para kazandırıyor. | Open Subtitles | والجرسية. الفائز من الشهرة والثروة. |
Zorluklarıyla yüzleşiyor, lağımlarda yüzük ve para aramak için soyunmuyor. | Open Subtitles | يُواجهُ تحدياته، بدلاً مِن ذلك فقط يَتراجعُ إلى البالوعات... عاريللعَلَف للحلقاتِ والعملات المعدنيةِ. |
Anlaşılan zanlı şantiyeden giysi ve para çalmış. | Open Subtitles | و يبدو أن المشتبه به قد قام بسرقة الملابس و النقود من موقع ورشة البناء |
Benim için onca zaman ve para harcadın ve eline koca bir hiç geçti. | Open Subtitles | أضعت كل الوقت والأموال محاولا أن أصل لمكانة ما , وانتهي الأمر بلا شيء |