"ve sağlık" - Translation from Turkish to Arabic

    • والصحة
        
    • الصحة
        
    • الرعاية الصحية
        
    • والصرف الصحي
        
    • صحية
        
    • والرعاية الصحية
        
    • الخدمات الصحية
        
    Zaman ve enerjiyi, beden eğitimi, beslenme ve sağlık eğitimlerine kanalize etmeliyiz. Open Subtitles وتدرب الطلاب يومياً كي يفقدوا ويبذلوا الكثير من الطاقة ويعتنوا بالتغذية والصحة
    Eğitim ve sağlık hizmetlerine erişemiyorduk. TED كما ولم نكن قادرين على الحصول على التعليم والصحة.
    Genellikle dünyanın her yerinde insanların en büyük endişesi iş, şiddet ve sağlık. TED المشاكل الثلاثة الكبرى للناس حول العالم هي في العادة الوظائف والعنف والصحة.
    Birçok kişi ve sağlık çalışanı yüksek riskli hâle gelmişti. TED وأصبح من الخطر الشديد التواصل مع كثير من الأشخاص ومهنيي الصحة.
    Sağlık sisteminin Amerika'da pahalı olması kısmen bu davalar ve sağlık sigortaları nedeniyledir. TED تكلفة الرعاية الصحية العالية في الولايات المتحدة يعود جزئيا إلى تكاليف التقاضي والتأمين
    Davinia gibi dünya vatandaşları Dünya Bankasını su ve sağlık hizmetleri için yatırımlarını artırmalarını ikna etmeye yardımcı oldular. TED المواطنين العالمين مثل دافينيا ساعدوا في إقناع البنك الدولي. أن يعزز استثماراته في المياه والصرف الصحي.
    Dünyada ülkelerindeki her insan için gerçekten de ücretsiz eğitim ve sağlık hizmeti sağlayan ülkelerin olduğunu biliyoruz. TED نحن نعلم الآن بأن هناك دولًا في العالم تقدم تعليمًا مجانيًا، ورعاية صحية مجانية لكافة سكانها.
    Aslında 65 desibel, bu büyük çaplı araştırmanın gürültü ve sağlık alanında bulduğu tüm kanıtların gösterdiği üzere, miyokardiyal enfarktüs tehlikesi için eşik değeridir. TED وفي الواقع، فإن 65 ديسيبل هو ذاتها المستوى الذي وجدت هذه الدراسة لجميع الأدلة على الضوضاء والصحة أنه، أنه عتبة لخطر احتشاء عضلة القلب.
    Yarım milyar insanı ilgilendiren hijyen ve sağlık programı yürütüyoruz. TED أننا نعمل على برنامج عن النظافة والصحة والذي يمس نصف بليون نسمة.
    2014 yılında Dr. Adams'ın selefi, sigara ve sağlık üzerine yazılan Sağlık Bakanlığı Başhekimi raporunun ellinci yılını duyurdular. TED في عام 2014، أطلق سليف د.آدمز الذكرى الم 50 لتقرير الجراح العام عن التدخين والصحة.
    Mesleki Güvenlik ve sağlık Kurumu'nun raporunu okudun. Open Subtitles هل قرأت تقرير إدارة السلامة والصحة المهنية
    Başkalarına yaşam ve sağlık bahşetme gücümün olması beni hiç böyle şiddetle sarsmamıştı. Open Subtitles لم تكن ملفتةُ لنظري بقوة من قبل تلكَ القدرة على منح الحياة والصحة للآخرين
    Amir, Çevre ve sağlık Bakanlığı'nı alacak. Open Subtitles أمير يحصل على البيئة والصحة وفتافيت اخرى.
    Yani tam anlamıyla, bu aleti doktorların olmadığı, hastaların yüzde 25'inin ve sağlık çalışanlarının yüzde 1.3'ünün bulunduğu gelişen dünyanın ortasında hayal edin. TED فتخيلوا هذا الجهاز في وسط العالم النامي حيث لا يوجد أطباء 25 بالمئة يعدون من حملة الأمراض و1.3 بالمئة فقط في مجال الصحة.
    Ve bu aynı şey, para burada aşağıda ve sağlık, biliyorsunuz? TED و هو ننفس الشئ المال في الأسفل و الصحة..فهمتم؟
    Eğer doktorlar ve sağlık sistemleri, vergi ödeyenler ve hep beraber bu işi yapabiliyorsak, sağlıkla ilgili bir şeyin farkına varacağız. TED إذا أمكننا جميعًا القيام بهذا العمل نحن الأطباء وأنظمة الصحة والمكلفون وجميعنا معًا سندرك شيئًا عن الصحة
    Bu insanların istediği, iyi bir eğitim çağdaş tesisler ve sağlık hizmeti. Open Subtitles ،ما يريدونه هو التعليم الجيّد و أساسيّات الحياة العصرية و الرعاية الصحية
    O takdirde ülkenin yollar, okullar ve sağlık gibi diğer hizmetler için daha az parası kalacaktır. TED سيكون البلد عاجزاً عن تمويل خدمات أخرى ، مثل الطرق والمدارس و الرعاية الصحية.
    Sanık, Darren Anthony Wahl Şikago Çöp ve sağlık Departmanındaki işini kullanarak halkın parasını kaçırdı. Open Subtitles (المدعي عليه (دارين أنتوني وول استغل منصبه في دائرة النفايات والصرف الصحي ليختلس الأموال المدنية
    Çalışırken sakın evlilik yüzüğünü takma ve sağlık raporunu getir. Open Subtitles لا ترتدي خاتم الزواج في العمل و احتاج إلى شهادة صحية
    Tüm doktorlar ve sağlık sistemi de aynı bakanlığa bağlı. TED لذا فكل الأطباء والرعاية الصحية التي تخضع لها هي ضمن هذه الفئة.
    Yüz maskeleri hastalar ve sağlık çalışanları için. TED الأقنعة الطبية للمرضى ولعاملي الخدمات الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more