Ve sen bunu başardın. Bu senin başarını ikiyle, üçle katlıyor. | TED | وأنت حققت ذلك وهذا يجعلك تفوز مرتين.. بل ثلاثة مرات أكثر |
Ve sen bana, burada yatıp şehirdeki diğer ahmaklar gibi ıstırap çekmemi söylüyorsun. | Open Subtitles | وأنت تحاولين أخباري أنه علي الاستلقاء هنا لأعاني كأي شخص أخرق في البلاد |
Artık burada güvende değiliz, Oğlum hemen hemen ölüyordu Ve sen burada oturuyorsun! | Open Subtitles | نحن لسنا أمنين هنا تماما ابني كان على وشك الموت وأنت تقعد هنا |
Ben iki evle birden ilgilenemem Ve sen de yalnız yaşayamazsın. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل مصروف منزلين و أنت لا تستطيعين العيش بمفردكِ |
Harika bir düğün salonu yaptılar Ve sen kullanmak istemiyorsun. | Open Subtitles | لقد أنشأوا قصر لحفلات الزفاف, وأنتِ لا ترغبين حتى باستخدامه. |
Ama bu olanlar, tamamen tesadüf Ve sen kendini suçluyorsun. | Open Subtitles | والآن هذا الشيء حصل، أنها مجرد صدفة وأنت تلوم نفسك |
Mistik şeylerin bir kapısı var Ve sen o kapıdan geçtin. | Open Subtitles | فتحت الباب أمام عالم باطني . وأنت يا صديقي تذهب فقط |
Bu işte 15 yıldır çalışıyorum Ve sen beni işimden edeceksin. | Open Subtitles | لـ 15 سنة من العمل معا وأنت أربكتني في يوم واحد |
Ben, tüm bu yolu, seni görebilmek için geliyorum Ve sen gidiyorsun. | Open Subtitles | لقد أتيت كل هذه المسافة لأراك، وأنت تذهبين الآن. لا أصدق هذا. |
Ve sen de sivilcesi mi yoksa çıbanı mı olduğunu bilemeyen adam olmalısın. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تكون الرجل الذي لم يعرف هل لديه بثرة أم دمَل |
Bunlar gelecek, Ballard... Ve sen de bunun bir parçasısın. | Open Subtitles | هذا هو المستقبل يا بالارد وأنت الآن بالفعل جزء منه |
Ben buraya 20 yıl önce gelmiştim Ve sen bana üniforma dikmiştin. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا قبل عشرين عام وأنت من أحاك لي زيّ العسكري |
Sanki kendi hayatlarının başrolündeler Ve sen de sadece bir figüransın. | Open Subtitles | قاما بأدوار البطولة في حياتهم الخاصة وأنت مجرد ممثل غير مهم |
Elinde onun gibi parlak birşey var,... Ve sen onu boşa harcıyorsun. | Open Subtitles | إن لديك شيئاً عبقرياً بالفعل مثل هذا و أنت تضيعه و حسب |
Ve sen de Julia olmalısın. Bu ne güzel bir an. | Open Subtitles | و أنت لا بد أنك جوليا يا لها من لحظة جميلة |
İki hafta, tam iki hafta önce ayırttım bu yeri Ve sen kalkıp bu gecenin içine etmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بهذان الحجزان لمدة أسبوعان أسبوعين ملعونين و أنت تتخذين الليلة لتثملى و تخرجى عن السيطرة شكرا جزيلا |
Daha evli bile değiliz Ve sen şimdiden beni dinlememeye başladın. | Open Subtitles | لم نتزوج حتي الآن وأنتِ بالفعل توقفتِ عن الاستماع إلي كلامي |
Buraya daha yeni geldim Ve sen benden gitmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | أنا مجرد موجود هنا و أنتِ تريدين مني أَن أَرحل ؟ |
Ve sen, Bay kongre adayı, gelecek seçimlerde neler olacağını izle. | Open Subtitles | و انت يا سيدى عضو الكونجرس سترى ماذا يحدث الأنتخابات القادمه |
5 kişilik ünlü sanatçı listesi yapacaktık Ve sen de benimkilerden birisin. | Open Subtitles | كلانا لديه تلك القائمة لخمس اشخاص من المشاهير وكنت واحدة ضمن قائمتي |
Ve sen de bir malsın. Malın önde gideni olmadığında. Aç bakalım. | Open Subtitles | وأنتَ شئ ثمين. الآن, افتح فمك بشكل كبير. ماذا كان ذلك ؟ |
Şimdi, sen, uh, şurada duracaksın Ve sen de şurada duracaksın | Open Subtitles | من الجيد أن أتأكد. أما الآن قف هنا وأنتي قفي هنا |
Kocan Ve sen bize yardım etmemiş olsaydın ne yapardık bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف ما كنا لنفعل.. لو لم تساعدونا أنتِ و زوجك |
Şovun kareografı bana aitti, Ve sen onu benden çaldın. | Open Subtitles | كان هذا عرضي كي أنظم رقصه و أنتَ سرقته مني. |
Burada gerçekten güzel bir şey yapmaya çalışıyorum Ve sen etraftayken bunu yapamam. | Open Subtitles | وانا اريد حقا بناء شيئ حقيقي هنا ولا استطيع عمل ذلك وانتي هنا |
Ama benim hayatım sıkıcıdır Ve sen hiç sıkıcı biri değilsin. | Open Subtitles | فقط , تعلمين حياتي مملة وانتِ حقاً شخصاً غير ممل تعلمين |
Sıçrıyor Ve sen faul atışını yapamıyorsun. Ve oyunu onlar kazanıyor. | Open Subtitles | هو يلقي بها و أنتي لا تحصلين عليها و يفوزون هم |
Bu diğer yaşam olarak, onu ücretsizdir Ve sen mutluyuz. | Open Subtitles | في الحياة الأخرى ، كنت حرة منه و كنت سعيدة |
Bunu yapsak bile, onlara göre haç Ve sen bir arada var olamazsınız. | Open Subtitles | علينا انهاء ذلك بالنسبة لهم , انت و الصليب لا يمكن ان تتعايشوا |