"ve sonsuza kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • وإلى الأبد
        
    • و للأبد
        
    • وأبدًا
        
    • وللأبد
        
    • والي الابد
        
    • و جعلك تعده
        
    • بعد ذلك للابد
        
    Şimdi ve sonsuza kadar karım ol. Herşey şey değiştirebilir. Open Subtitles أنت زوجتي وإلى الأبد ولا يمكن لأي شيء أن يتغير
    Şimdi ve sonsuza kadar aşk-ertesi biriyim. Open Subtitles من الأن وإلى الأبد أنا أبعد ما يكون عن الحب
    Şu andan itibaren zaman içinde ve sonsuza kadar. Ne maceralar.. Open Subtitles من الآن و للأبد لا مزيد من المغامرات
    Ailene karşı ettiğin "her zaman ve sonsuza kadar" yeminin sürekli sana zarar verdiği gösteri yok mu? Open Subtitles العرض الذي أشاهد فيه قسمك دائمًا وأبدًا ينهدم من حولك.
    Kalıcı ve sonsuza kadar diyorum çünkü terörizmi ortadan kaldırmanın hiçbir yolu yok. Open Subtitles أقول أنها دائمة وللأبد لأنه من المُستحيل القضاء على الإرهاب في أي وقت ما
    Şimdi ve sonsuza kadar Open Subtitles الان والي الابد
    Bunu sana ölüm döşeğinde vermedi mi... ve sonsuza kadar seveceğin kadına vermen için yemin ettirtmedi im? Open Subtitles ألم يعطيك أياه وهو على فراش الموت و جعلك تعده بأنك ستعطيه للمرأة التي ستتزوجها
    Bu devam edecek,devam edecek ve sonsuza kadar devam edecek. Open Subtitles هو مجرد ستعمل على وعلى وعلى وعلى وإلى الأبد.
    şimdi ve... sonsuza kadar.. Open Subtitles أَعِدُ بمَحَبَّتي سعر... نحن نَعمَلُ الآن وإلى الأبد
    Bizi kurtar ve imdadımıza yetiş bugün, yarın ve sonsuza kadar, amin. Open Subtitles أوصلنا إلى الطريق وأنقذنا # الآن، دائماً، وإلى الأبد # آمين
    Gerçekten de robottan çok insansan, belki de Vice'ı şimdi ve sonsuza kadar yok etme şansımız olabilir. Open Subtitles الآن إذا كنت حقا أكثر إنسانية من آلة، ربما هناك طريقة يمكننا... يمكننا إنزال نائب مرة واحدة وإلى الأبد.
    Bizi şeytandan koru, günahtan uzak tut şimdi ve sonsuza kadar. Open Subtitles لا تفتنّا ولكن إحمنا من الشر... الآن وإلى الأبد
    "şimdi ve sonsuza kadar" Open Subtitles الآن وإلى الأبد
    Benim ol şimdi ve sonsuza kadar aşk içinde. Open Subtitles كن لي الآن و للأبد أحب
    Daima dost. Daima ve sonsuza kadar. Open Subtitles أصدقاء للأبد دوما و للأبد
    Her zaman ve sonsuza kadar Open Subtitles * دائما ً و للأبد *
    Her zaman ve sonsuza kadar, kardeşim. Sonsuza dek biter. Open Subtitles دائمًا وأبدًا يا أخي، وحتّى ينتهي الأبد.
    Her zaman ve sonsuza kadar.. ..sadece istediğini yapmak için bir bahane. Open Subtitles دائمًا وأبدًا مجرد مسوّغ لتفعلوا ما يحلوا لكم.
    Gerçek ve sonsuza kadar ve söylediğim her şey de olacak. Open Subtitles حقيقي وللأبد وكل شيء أخر اقوله سيتحقق
    Şimdi ve sonsuza kadar, bu senin artık bir parçan. Open Subtitles لقد أصبح الأمر جزءاً منك الآن، وللأبد
    Şimdi ve sonsuza kadar Open Subtitles الان والي الابد
    ve sonsuza kadar seveceğin kadına vermen için yemin ettirtmedi mi? Open Subtitles و جعلك تعده بأنك ستعطيه للمرأة التي ستتزوجها
    ve sonsuza kadar mutlu yaşadılar. Open Subtitles وعشنا بسعادة بعد ذلك للابد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more