6 ay sonra eski pencereler tamamlanmıştı, 18 ay sonra, çürümüş veranda yenilenmişti. | TED | وبعد ستة أشهر، أعدنا ترميم النوافذ القديمة وبعد مُضيّ 18 شهر، استبدلنا، أخيرً، الشرفة المتهالكة |
Ben şerifi buraya çıkartırken, sen de kendine veranda bir yer bul. | Open Subtitles | ابق على الشرفة بينما أسحب المارشال إلى الخارج |
Bütün evi çevreleyen kocaman bir veranda istiyorum. | Open Subtitles | أريد الشرفة الكبيرة القديمة التي يلتف حول المنزل بأكمله. |
Martha, bu katta balkon ya da veranda falan var mı? | Open Subtitles | مارثا, ماذا لدينا؟ أهناكَ شرفة في هذا الدور؟ |
Tüm öğleden sonramı geçirebileceğim bir veranda var burda. | Open Subtitles | هنالك شرفة خلفية يمكنني أن أقضي فترة العصر فيها |
Antikalardan söz açılmışken veranda da çok ilgi çekici bir vazo var. Nereden buldunuz? | Open Subtitles | أتعلمين، بالحديثعن التحف، لديكِ جرة جميلة في السقيفة الأمامية |
Hayır, onu bu gece veranda da terk edeceksin. | Open Subtitles | لا، كانوا في طريقهم ل تفريغ له على الشرفة الليلة. |
Anlayacağın, şu an bu veranda da sorunları olan bir tek sen değilsin. Bilirsin ki bir kadeh şarap içince sorun falan kalmaz derler. Evet, bunu bende biliyorum. | Open Subtitles | من الواضح انك لست الوحيد على هذه الشرفة ويعاني مشاكل مشاكل طريقة علاجها معروفة بكاس من النبيذ سمعت هذا قبلا لكن ابني هنا الان لذا لايمكنني دعوتك للداخل اتفهم |
veranda da bunu hecelemek yerine, içeride konuşabilir miyiz sadece? | Open Subtitles | بدلاً من التهجئة على الشرفة, هل يمكننا فقط أن نتحدث في الداخل |
veranda çok çekici. Neden beğendiğini görebiliyorum. | Open Subtitles | الشرفة رائعة جدًا، أستطيع أن أعرف سبب حبك لها |
Her iki atış veranda girişinden yapılmış. | Open Subtitles | كلتا الطلقتين تم إطلاقهما مدخل الشرفة أيضاً |
Arka veranda da boş. Lanet herif. Keşiş gibi yaşıyor. | Open Subtitles | ـ ليس هُناك شيء في الشرفة الخلفية ـ هذا الداعر يعيش كالراهب |
veranda ışıkları kapalı çocuklar. Bunun ne anlama geldiğini bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | أضواء الشرفة مطفأة يا أطفال أتعلمون ما يعني ذلك؟ |
Barakayı, kamyonu, veranda altını, bu çimlik alanı. Ayrıca öyle de bir yemek yapıyorlar ki. | Open Subtitles | السقيفة، الشاحنة، تحت الشرفة المجال المُعشّب، ويا للسماء، بإمكانهم الطبخ |
Swing yapan bir veranda gördüm ve elmas bir yüzüğü dinledim, | Open Subtitles | رأيت شرفة أمامية تتأرجح سمعت خاتم ماسى |
veranda yapıyorum, akşamları pipomu tüttürüp kahvemi içerken batan güneşi seyretmek için. | Open Subtitles | أنا أبني شرفة كي أجلس بها مساءاً وأدخن غليوني ... ... وأشرب القهوة وأشاهد الغروب |
veranda yapıyorum, akşamları pipomu tüttürüp kahvemi içerken batan güneşi seyretmek için. | Open Subtitles | أنا أبني شرفة كي أجلس بها مساءاً وأدخن غليوني ... ... وأشرب القهوة وأشاهد الغروب |
Hoşçakal eski veranda. | Open Subtitles | وداعاً أيها السقيفة القديمة |
Adadaki hiçbir barakada veranda yok. | Open Subtitles | لا يوجد في الجزيرة كلها بيت بـ رواق. |
veranda da bir tek doğru açı yok! | Open Subtitles | أتعرفون، ليس لديه زاوية قائمة واحدة في شرفته اللعينة |
- veranda yaptır dedi! | Open Subtitles | إذا قالت إبني شُرفة |
Peki, bu veranda çocukları hiçbir aksamanın olmayacağı sınıflarda olsalar? | Open Subtitles | لكن ماذا لو تواجد أطفال العتبات في فصول لا تحوي تشويشًا ؟ |
- Evet. Onu parka götürmek istiyordum ya da veranda da biraz oturabiliriz diye düşündüm. | Open Subtitles | كُنتُ سأخذه إلى المُتنزه أو ربما يُمكن أن أراه هنا عند الشُرفة |
"Kızlarla bir gece ayarla." "veranda için ampul al." | Open Subtitles | "لمبات للشرفة" |