O fareyi bana verecek misin, yoksa kafanı patlatayım mı? | Open Subtitles | هل ستعطيني ذلك الفأر أم يجب علي أن أضربك ؟ |
Herkes sesli çektiğinde, seni izlemeye kim para verecek? | Open Subtitles | مَن سيدفع كى يشاهدك حينما يستخدم كل شخص آخر الصوت؟ |
Chunjin sana iki parçalı bir suikast tüfeği ve ona uygun bir çanta verecek. | Open Subtitles | بعد ذلك سيعطيك تشين جين حقيبة بها بندقتى قنص .. |
Bana gerçekten $20,000'lık yüzüğü $10,000'a verecek. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | سيعطيني خاتم قيمته 20 ألف بـ10 ألآف هل تصدق هذا |
Şimdi ben mevcutu alır almaz, memur sınav kağıtlarınızı verecek. | Open Subtitles | والآن، بعد التأكد من حضوركم سيقوم الموظف بتسليمكم أوراق الإختبار |
O adam, ona istediği her şeyi verecek olan Hugo Holbling'di. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يدعى هيجو هولبلينج لقد كان قادراً على أن يقدم لها ما كانت تريده |
Şimdi sevimli asistanım bana normal hilesiz bir sürahide süt verecek. | Open Subtitles | و مساعدي الرائع سوف يعطيني إبريق عادي غير مزيف من الحليب |
Bana mahkemelerin geçerli sayacağı arama emrini verecek. | Open Subtitles | سوف أن تعطيني مذكرة التي سوف تصمد في أي محكمة. |
Eski bir modeli yapacağız. Sıcak ve rahat bir hava verecek. | Open Subtitles | نحن ذاهبون مع نظرة عتيقة، والتي سوف تعطي نظرة دافئة ومريحة. |
Gezegenin korunmasında rol almak isteyen sıradan insanlara bir şans verecek. | TED | سيعطي ذلك للمواطن العادي فرصة للعب دور في حماية كوكبنا. |
Ayrıca, yazmak istediğim şeyi oturup yazmam için bana bir fırsat verecek. | Open Subtitles | بالإضافة أن تلك الرحلة ستعطيني فرصة لأكتب ما يريدني الناس أن أكتبه |
Eskiden ileri bir yaşa geldiğimde, bana verecek bir şeyin olduğunu söylerdin. | Open Subtitles | منذ عهد بعيد , اعتدتِ أن تقولي لي أنني عندما أبلغ سن الرشد فهناك ما ستعطيني اياه |
Sana altı ay yetecek kadar para verecek. | Open Subtitles | سيدفع مبلغاً جيداً .. يكفيك للعيش هنا لمدة ستة أشهر |
Adamlarımdan birinin gözünü çıkardın. Onun parasını kim verecek? | Open Subtitles | لقد فقأت عين أحد رجالي، فمن سيدفع التكاليف الطبية لهذا؟ |
Sana bir kasaya ait bir anahtar verecek. Kasada üç tane paket var. | Open Subtitles | سيعطيك مفتاح خزينه ودائع , ستجد بها ثلاث اغلفه |
Bana kullanabileceğim bir şey verecek, ve ben bir başkası ile sözleşme yapacağım. | TED | الشئ الذي سيعطيني شئ يمكنني إستخدامه، وسأقوم بالتعاقد مع شخص ما. |
Medyum buradayken bana bir kaç stoklama ipucu verecek mi? | Open Subtitles | هل سيقوم العراف بإعطائي نصائح حول الأسهم بما أنه هنا |
Doktor Tanaka adında bir bilim adamı, genetik araştırmalarıyla ilgili bilgi verecek. | Open Subtitles | أحد العلماء ، دكتور تاناكا يقدم ورقة عن الأبحاث الجينية |
Ona başarıyla kılavuzluk edersem vasiyetten büyük bir pay verecek. | Open Subtitles | إذا قدته إليها بنجاح, سوف يعطيني نسبة كبيرة من ذلك |
Silahını bana verecek misin Gunther? | Open Subtitles | الحمد لله هل تنوي ان تعطيني المسدس غانثر؟ |
B. W. yönetim kurulunda görev aldığımda Kumarın'a benzer bir tat verecek başka bir maddeye geçmeye çalışmışlar ve başarısız olmuşlardı. | Open Subtitles | تعطي نفس الطعم وفشلوا أردت إخراجها فورا وقيل لي أن هذا سوف يؤثر على المبيعات ويجب علي أن أهتم بشؤوني فقط |
Hayır, hayır! Kitabı bana verecek. Ben de sırayla gezdireceğim. | Open Subtitles | لا، لا انة سيعطي الكتاب لي و أنا سامررة إلى كل شخص تباعا |
Bir şişe Whitbread birası size enerji ve neşe verecek. | Open Subtitles | مع زجاجة من بيرة ويتبريد سوف تعطيك حيوية وسوف تعطيك بهجة |
"Masum kanı, masum kanı döktüğü zaman, gökyüzü ayrışacak ve gündüz geceye dönecek, ve seçilmiş kişi görüş hediyesini verecek." | Open Subtitles | عندما نجد دماء الأبرياء ستنزف دماء الأبرياء السماء سوف تحتفل وسوف يتحول النهار إلى الليل وسوف يعطي المختار هدية البصر |
Sana tek verecek ölümüm kaldı. | Open Subtitles | ما تبقى لدي لأعطيه لك هو موتي ما تبقى لدي لأعطيه لك هو موتي |
Hayatımızın sonuna kadara kullanabileceğimiz parayı verecek bize. | Open Subtitles | ستعطينا كل النقود التي بإمكاننا دوما أن نستفيد منها لبقية حياتنا |
Eğer bu olmamış olsaydı, yine de Lloyd'a bu kontratı verecek miydin? | Open Subtitles | بطريقة ما أنظر، إذا لم يحدث هذا هل ستعطي لويد هذا العقد؟ |