"vereyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعطيك
        
    • سأعطيك
        
    • اعطيك
        
    • أقدم
        
    • أعطيكِ
        
    • سأعطيكِ
        
    • أعطي
        
    • أجلب
        
    • أعطيه
        
    • سأعطيه
        
    • وسأعطيك
        
    • سأعطي
        
    • أعطيها
        
    • أَعطيك
        
    • دعوني أعطيكم
        
    Sana Sodyum Pentotal vereyim. Çok güzel uyursun. Söyleyene bak! Open Subtitles سوف أعطيك حقنة من الصوديوم بنتوثال تستطيعين أن تنامي بتأثيرها
    Sanat dünyasındaki kısa ikametimden sana, eh, küçük bir tavsiye vereyim. Open Subtitles دعني أعطيك نصيحة بسيطة من واقع كوني تواجدت في موقع للرسم
    Ben de sana şu anki Prens Deok Seong'un mevkisini vereyim. Open Subtitles . إذا أنا سأعطيك مركز أمير المحكمة من مركز جيك سونج
    Bavulumda birkaç makineli tüfek var. Sana birini vereyim. Open Subtitles لدى بندقيتين آليتين فى حقيبة ملابسى سأعطيك واحدة منهما
    Sana babamın bana verdiği tavsiyelerden vereyim , tamam mı ? Open Subtitles دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟
    İsterseniz bunun nasıl faydalı bir şekilde çalıştığına dair birkaç örnek vereyim. TED دعونى أقدم لكم عدد من الأمثلة حول كيفية عمل ذلك بشكل إيجابى.
    5 rupi bozukluk var mı? Size 10 rupi vereyim. Open Subtitles هل لديك تغيير 5 روبية، حتى أستطيع أن أعطيك 10؟
    Parayı getireceğim, sadece bizi adaya götür ve sana 1 milyon dolar vereyim. Open Subtitles سوف تحصل على المال، بمجرد خروجنا من الجزيرة و سوف أعطيك المليون دولار
    Size inanılmaz basit bulduğum ve çok sevdiğim bir örnek vereyim. TED اسمحوا لي فقط أن أعطيك مثالا واحدا أعتقد أنه بسيط بشكل لا يصدق ، وأنا أحبه
    - Sana birkaç telefon numarası vereyim, bekle. Open Subtitles دعني أعطيك بعض أرقام معارفي هناك، إتفقنا؟ تمهل. حسنًا.
    Bana verdikleri tüm parayı sana vereyim mi? Open Subtitles هل تسمح لى أن أعطيك كل النقودالتي دفعوها لى؟
    Ve saç stilini değiştirsen iyi olur. Sana kuaförümün adını vereyim. Open Subtitles و لتحصلى على قصة شعر مميزة سأعطيك إسم قصة شعرى
    Sana adresi vereyim de gidip anlaş. Open Subtitles لذلك سأعطيك عنوانه لتذهب إليه لعقدصفقةمعه.
    - Cüzdanımda biriktirip sakladığım paradan, sana birkaç yüz dolar vereyim. Open Subtitles لمحاولتك إنقاذ ظهرى سأعطيك بضعة مئات من الدولارات.
    Ver bana onu, ben de her şeyin yarısını vereyim sana. Open Subtitles أوه ، اعطني اياه ، وسوف اعطيك النصف من كل شيء.
    Şu son iki güne dayanarak sana bir tavsiye vereyim mi? Open Subtitles هل لي أن أقدم لك نصيحة أعتمادًا على اليومين الأخيرة ؟
    Hayır, sorun değil. Gitmek isterim. Numaramı vereyim sana. Open Subtitles لا ، أودّ الذهاب إلى هناك حقاً، دعني أعطيكِ رقمي.
    Sana buraya gelene kadar görüp duyduklarıma binaen bir tavsiye vereyim. Open Subtitles على كلِ، سأعطيكِ نصيحة بالإستندام على مارأيته وسمعته بطريقي لهنا
    Bu adama anahtarlarımı vereyim ve gidelim. Open Subtitles دعيني فقط أعطي هذا الرجل مفاتيحي وبعدها سنذهب
    - Önce sert bir içki vereyim. - Hayır, önce bir öpücük. Open Subtitles حسناً دعني أجلب لك شراباً قوياً أنتظر , بالبداية أعطني قبلة
    Sana vermek istediğim bir şey vardı, sen çıkmadan vereyim. Open Subtitles قبل أن تخرجي, هناك شيء أنا معنية بأن أعطيه لك
    Şimdi Amerikalı, doğru yöne dön de sana güzel bir hediye vereyim. Open Subtitles الآن الأمريكى يدور إلى اليمين و أنا سأعطيه هديه جميله
    Şimdi hapishaneye kadar gel de sana hakkın olan parayı vereyim. Open Subtitles تعال إلى السجن وسأعطيك ما أنا مديون به لك
    - Çocuklara turlar için biraz para vereyim. - Harika. Open Subtitles سأعطي الأطفال المزيد من المال لأدوار أخرى - عظيم -
    - Benimkini de vereyim mi, baba? Open Subtitles هل يمكنني أن أعطيها هديتي أنا الآن يا بابا؟
    Sana başka bir ipucu vereyim. Bu birşey hatırlatıyor mu? Open Subtitles دعْني أَعطيك لمحة أخرى لعل ذلك يَدْقُّ الجرس؟
    Evet, size insanların yaptıkları deneyler ile ilgili bir örnek vereyim ve bu sizin değerlendirme dediğiniz alan içerisinde. TED حسناً، دعوني أعطيكم مثالا لأنواع التجارب التي يجريها الناس، وهو في مجال ما نسمّيه بالتّقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more