"vietnam'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في فيتنام
        
    • فى فيتنام
        
    • في فييتنام
        
    • في حرب فيتنام
        
    • من حرب فيتنام
        
    • فيتنامي
        
    • صنعت الدعاية
        
    Vietnam'da her gün hezimete uğratılıyoruz. Vietnam trajik bir yalnızlık içinde. Open Subtitles في فيتنام تسقط القنابل كل يوم، لا بد أن نتضامن معهم
    Vietnam'da olanlardan sonra bu durum oldukça şüpheli sayın başkan. Open Subtitles هذا مريب جداً سيدي الرئيس مع ماذا حدث في فيتنام.
    Vietnam'da olanlardan sonra bu durum oldukça şüpheli sayın başkan. Open Subtitles هذا مريب جداً سيدي الرئيس مع ماذا حدث في فيتنام.
    Onu askere aldım, eğittim ve 3 sene Vietnam'da kumanda ettim. Open Subtitles أنا جندته, أنا دربته كنت قائده فى فيتنام لـ 3 سنوات
    İnandığı şeyler için Vietnam'da savaşan insanlar şu an kızgın. Open Subtitles الرجال الذين خدمو في فييتنام لغاية ظنّوا انها الصواب غاضبون
    Bu teknolojiyle Vietnam'da 50.000 çocuğu tedavi ettiler. TED لقد عالجوا 50,000 طفل في فيتنام بهذه التقنية.
    Vietnam'da da böyle demişlerdi, ama kıçım kurşun yarasıyla dolu. Open Subtitles تبا يا رجل هذا ما قالوه في فيتنام, ومع ذلك أطلقوا النار على مؤخرتي
    Vietnam'da tanıştığı bazı adamlar. Neden? Open Subtitles بعض الخرقى الذين التقاهم في فيتنام,لماذا؟
    Ordu, Vietnam'da olduğu gibi bazı "bul ve yok et" operasyonları yapıyor. Open Subtitles إن الجيش يقوم بمهام بحث عن أعضاء النظام القديم وتدميرهم كما حدث في فيتنام
    Başkanın isteği üzerine Vietnam'da başka Braddock'un olup olmadığını kontrol edeceksin. Open Subtitles انت الآن في سايجون بناء على طلب من الرئيس للتحقق من وجود اسرى حرب آخرين مثلك في فيتنام
    Vietnam'da savaşan askerler sonunda geçit törenlerine kavuştular. Open Subtitles يحظى الرجال الذين قاتلوا في فيتنام بموكبهم
    Vietnam'da kayıplara karışan askerlerin... aileleri tarafından son yolculuğuna uğurlandı. Open Subtitles أسر الرجال الذين لا يزالون مفقودين في فيتنام كانوا في إنتظار التابوت يتذكرون
    Vietnam'da kayıplara karışan askerlerin tamamının akıbeti ortaya çıkarılana dek... Open Subtitles لا يمكن أن تأتي نهاية دور أمريكا في فيتنام قبل ان نقوم
    Vietnam'da beş yılımı bunların yaptığı planları izleyerek geçirdim bu esnada arkadaşlarım ölüyordu. Open Subtitles لقد قضيت 5 سنوات في فيتنام وأنا أراقبهم يخططون ونحن نموت
    Vietnam'da Phoenix projesinde çalışmışsın. Doğru mu? Open Subtitles يقول بأنك كنت في مشروع العنقاء في فيتنام هل هذا صحيح ؟
    Vietnam'da kardeşlerimizi öldürüyorlar. Open Subtitles انهم يقتلون اخوتنا في فيتنام دعوه يتحدث دعوه يتحدث
    Vietnam'da savaşanlara, layık oldukları ve hak ettikleri... saygı ve sevgiyi sunmakta kusur etmeyelim. Open Subtitles لنعطي الذين حاربوا في فيتنام الشرف و الاحترام الذي يستحقوه و الذي اكتسبوه
    Vietnam'da savaşan sadece Rambo değildi. Open Subtitles أتظن أن رامبو هو الشخص الوحيد الذى قضى وقتاً عصيباً فى فيتنام
    Vietnam'da, Rambo da benim kafamı karıştırmıştı. Open Subtitles فى فيتنام يمكنك المراهنة إنى و رامبو شعرنا بالإرتباك كثيراً.
    Vietnam'da süren savaşı protesto eden. Open Subtitles إلى ما يربو على ربع مليون متظاهر ضد الحرب المستمرة في فييتنام
    Vietnam'da bacağımı kaybetmedim, böylece gençlere sandviçlerini götürebilirim. Open Subtitles انا لم اخسر ساق في حرب فيتنام لكي ادم واقدم الطعام لمجموعه من المراهقين
    İsveç pornoları Vietnam'da canımı kurtardı. Open Subtitles الإباحية السويدية انقذت حياتي من حرب فيتنام
    Şaşıracaksın ama Stan Wood'un iletişim numarasını aradım fakat karşıma Vietnam'da bir restoran çıktı. Open Subtitles لكنني اتصلت بالرقم الخاص بـ ستان وود والذي اوصلني مباشره لمطعم فيتنامي
    Vietnam'da müthiş bir ünvanın var. Open Subtitles صنعت الدعاية المناسبة لأسمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more