"yükümlülüğüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • واجبي
        
    • التزام
        
    • إلتزام
        
    Konseye olan yükümlülüğüm başka bir yerde olmamı gerektiriyor. Open Subtitles ماذا كان يفعل على الأرض يتطلب واجبي نحو المجلس التواجد في مكان آخر
    Başbakanınız olarak bunun Anayasal yükümlülüğüm olduğuna inandığımdan size şunları tavsiye ediyorum. Open Subtitles بصفتي رئيس وزرائك... أعتقد بأن واجبي الدستوري... بأن أنصح بالآتي
    Bunu avukatına söylemek benim yükümlülüğüm. Open Subtitles من واجبي أن أبلغكم بهذه المعلومات
    Ama adama karşı bir yükümlülüğüm olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles لكن يمكنك ان تقول اني اشعر ان لدي التزام نحو هذا الرجل
    Ne zaman olacağı var. Yasal yükümlülüğüm var, biliyorsun. Open Subtitles بل متى، لديَّ التزام قانوني أنتَ تعلم ذلك
    Bay Pelley her yerde ölü kabul edilene kadar ahlaki yükümlülüğüm geçerli. Open Subtitles إلى أن يموت السيد "بيلي" فى كُل مكان، أنا عليّ إلتزام أخلاقي.
    Bunu avukatına söylemek benim yükümlülüğüm. Open Subtitles من واجبي أن أبلغكم بهذه المعلومات
    Bu benim vicdani yükümlülüğüm. Open Subtitles حسنا, إنه واجبي حقا
    Benim yükümlülüğüm uğraşmak. Open Subtitles واجبي أن أصارع.
    - Bu benim yasal yükümlülüğüm. Open Subtitles إنه واجبي القانوني.
    - Ya da bu benim yasal yükümlülüğüm. Open Subtitles أو أنه واجبي القانوني.
    Sana bakma yükümlülüğüm vardı. Open Subtitles من واجبي رعايتكِ
    Bilimin geleceği için ahlâki bir yükümlülüğüm var. Open Subtitles انا لدى التزام اخلاقى من اجل مستقبل العلم
    Kararınızı anlamaya çalışıyorum fakat Dunark'a, insanlara ve aileme karşı yükümlülüğüm var. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم قرارك ولكن لدي التزام لشعبي وعائلتي
    Yerine getirmem gereken bir yükümlülüğüm vardı ve yerine getirmek için döndüm. Open Subtitles حسنا، كان لديّ التزام عليّ أن أنهيه... و عدتُ كي أنهيه... .
    Ve aynı şekilde, sana kocanla ilgili bazı şeyleri söylemek konusunda bir yükümlülüğüm olduğunu hissediyorum. Open Subtitles التزام معين لأخبركِ ببعض الامور... بخصوص زوجكِ.
    Angela'ya karşı yasal yükümlülüğüm var. Open Subtitles لدي التزام قانوني مع أنجيلا
    - yükümlülüğüm var. Her... Open Subtitles ...لدي التزام لكل - ...التزامك لهذه المؤسسة -
    Gizliliğimi korumak için bir yükümlülüğüm vardı. Open Subtitles كان لدي إلتزام على الأقل بألا أكشف غطائي
    Artık bu bilgiye sahip olduğum için, bunu bildirmek gibi yasal bir yükümlülüğüm var. Open Subtitles -حسناً، الآن بما أنّي أعرف هذا -لدي إلتزام قانوني للتبليغ عن هذا -ماذا؟
    Dinleyicilere karşı bir yükümlülüğüm vardı. Open Subtitles لدي إلتزام مع مستمعـّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more