"yüksek doz" - Translation from Turkish to Arabic

    • جرعة زائدة
        
    • بجرعة زائدة
        
    • جرعة كبيرة
        
    • الجرعة الزائدة
        
    • جرعة عالية
        
    Biri onu tuvalette baygın bulmuş. - yüksek doz veya başka bir şey olmalı. Open Subtitles وجدوها في الحمّام غائبة عن الوعي، بسبب جرعة زائدة أو ما شابه.
    yüksek doz almış, kafasını vurmuş, sonra da ölmüş. Open Subtitles تناولت جرعة زائدة ثمّ صدمَت رأسها فتوفّيت
    Uyuşturulduktan sonra, soyulmuş, yüksek doz nedeniyle bir şey yapamamış olabilir. Open Subtitles انه من المحتمل انه خدر وسرق وهرب من المعتدي كنتيجة انه اخذ جرعة زائدة
    yüksek doz. Janis gibisi yoktu. Open Subtitles بجرعة زائدة لم يكن هناك أي أحد مثل جانيس
    Yani, sahnede üzerine benzin döküp dolaştığın söylendi yüksek doz uyuşturucu alıp intihar ettiğin ve hapiste öldüğün söylendi. Open Subtitles أعني ، قالوا أنك صببت على نفسك بنزيناً على المسرح وانتحرت بجرعة زائدة من المخدر . والموت بالسجن
    Onu uyuşturmak için bile çok yüksek doz kullandık. Open Subtitles استغرق جرعة كبيرة جدا فقط لنجعلة ثابت في المقام الأول
    Sidney'de gerçek Victor için hazırlattığım yüksek doz vakasından sonra, kendime özel MI6 ajanımı elde etmiş oldum. Open Subtitles لذا, عندما وضعت تلك الجرعة الزائدة للفائز الحقيقى فى سيدنى فزت لنفسى بعميل ام اى6 الخاص بى
    yüksek doz epi, 7 mg. 1 mg. Open Subtitles جرعة عالية من التحصين الموسع، سبعة ملليغرام ...
    yüksek doz ile intihara kalkışmış. Open Subtitles جرعة زائدة.. محاولة انتحار حسنا..
    Bryn bağımlı değilmiş ve yüksek doz almamış. Open Subtitles براين لم تتعاطى , او تأخذ جرعة زائدة
    " Walsh ile beraber olan kadın otel odasında ölü bulundu, muhtemelen yüksek doz." Open Subtitles " ميتة وجدت في غرفة والش " " إحتمال جرعة زائدة "
    Geceleri, onun ağrı kesicileriyle yüksek doz aldığı ve uykusunda ölüp onu özgür kıldığı rüyalardan uyanırdı. Open Subtitles في الليل، كان يصحو من أحلام أنها أخذت جرعة زائدة من مسكن الألم وماتت أثناء نومها وحررته"
    Beta önleyicileri, kalsiyum kanalı önleyicileri, adrenalin enjeksiyonları, yüksek doz ibuprofen, steroidler, metastikler, sert egzersiz, kafein, akupunktur, marihuana, perkodan, midrin, tenormen, sanser, homeopatikler... Open Subtitles .... التخدير بحقن الأدرينالين " جرعة زائدة من منشطات " الإيبوبروفين
    Horatio, Travis'in yüksek doz eroin aldığını biliyorsun. Open Subtitles (هوريشيو)، تعرف (ترافيس) تناول جرعة زائدة من الهيروين
    yüksek doz alıp kafasını vurmuş olmalı. Open Subtitles يبدو أنّها ماتت بجرعة زائدة وصدمت رأسها
    yüksek doz alma ihtimalin yüksek. Open Subtitles .إحتمالية إصابتك بجرعة زائدة كبيرة جداً
    Dün gece Hollywood'da bir partide yüksek doz kullanımı. Open Subtitles ماتت بجرعة زائدة في حفل في (هوليوود) ليلة البارحة
    Grace'e göre ona yüksek doz uyuşturucu veriliyormuş. Open Subtitles طبقا لكلام غريس انه اخذا جرعة كبيرة من المسكنات
    Aldığın yüksek doz hormon sinirlerini yıpratıyor. Open Subtitles .. هناك جرعة كبيرة من الهرمونات تجوب في عروقك
    - Mutlaka yüksek doz dene. - Bol sans :) Open Subtitles تأكد أن تأخذ منها جرعة كبيرة, بالتوفيق
    Sidney'de gerçek Victor için hazırlattığım yüksek doz vakasından sonra, kendime özel MI6 ajanımı elde etmiş oldum. Open Subtitles لذا, عندما وضعت تلك الجرعة الزائدة للفائز الحقيقى فى سيدنى فزت لنفسى بعميل ام اى6 الخاص بى
    Bayan Lacombe'ye aşırı yüksek doz vermişsin. Open Subtitles أعطيت السيدة " لاكومبي " جرعة عالية لحسن الحظ تصرفنا بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more