"yüzümden oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث بسببي
        
    • كان خطأي
        
    Bu yıkım benim yüzümden oldu... lütfen düzeltin. Open Subtitles الدمار الذي حدث بسببي أرجوك أعده علي الوضع الصحيح كان ذلك من الماضي
    Hepsi benim yüzümden oldu. Nasıl ceza almam? Open Subtitles هذا كلهُ حدث بسببي فكيف يمكنني إلا أكون مشاركة ؟
    Acele edin! - Bu benim yüzümden oldu! Open Subtitles اسرع لقد حدث بسببي
    Hacı, bütün bunlar benim yüzümden oldu. Open Subtitles كل ذلك حدث بسببي.
    Benim yüzümden oldu. Yanına yeterince hızlı gidemedim. Open Subtitles لقد كان خطأي , لم أكن سريعاً كفاية للإمساك به
    Benim yüzümden oldu. Yanına yeterince hızlı gidemedim. Open Subtitles لقد كان خطأي , لم أكن سريعاً كفاية للإمساك به
    Hepsi benim yüzümden oldu, değil mi? Open Subtitles كل هذا حدث بسببي . صحيح؟
    benim yüzümden oldu. Open Subtitles لم يكن حادث , حدث بسببي.
    Bu galiba benim yüzümden oldu. Open Subtitles أعتقد أن هذا حدث بسببي
    Sanırım benim yüzümden oldu. Open Subtitles أعتقد أن هذا حدث بسببي
    "A" hepimize iişkence etti, ve Shana'ya olan şey benim yüzümden oldu. Open Subtitles (أ) عذبنا جميعاً وما حدث ل (شانا).. حدث بسببي
    Benim yüzümden oldu. Open Subtitles هذا حدث بسببي.
    Hayır, benim yüzümden oldu. Open Subtitles كلا ، لقد كان خطأي ، لقد كان...
    Öyle. Her şey benim yüzümden oldu. Open Subtitles إنه كذلك كل شيء كان خطأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more