"yüzden fazla" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر من مائة
        
    • أكثر من مئة
        
    • أكثَر مِن
        
    • اكثر من مائة
        
    Yüzden fazla balıkçı geçimini bu gölden sağlıyor. Open Subtitles أكثر من مائة صياد يعتمدون على الصيد في هذه البحيرة
    Bu listede Yüzden fazla tanık var... uh, bazıları deniz kolordu biriminden. Open Subtitles هناك أكثر من مائة شخص في قائمة الشهود و بعضهم من وحدة المارينز التي كان يتبعها
    Yüzden fazla çıkış var. Open Subtitles هناك أكثر من مائة مخرج. سيتطلبنا على الأقل يومٌ و نصف لمراجعة كل الصور
    Bin yıl sonra, Antik mısırlılar bir rüya kitabı yazdılar. İçerisinde Yüzden fazla rüya ve rüya tabiri bulunuyordu. TED وبعد ألف سنة، كتب المصريون القدامى كتاب الحلم تعداد أكثر من مئة حلم مشترك ومعانيها
    O gün Yüzden fazla çanta hazırladık ve ihtiyacı olanlar bir tane almak için sırada bekledi. TED وزعنا أكثر من مئة حقيبة في ذاك اليوم، والناس طبعاً وقفوا بالصف ليأخذوا واحدة منهم.
    Mr. Cromwell'e göre, Yüzden fazla kardeşi Rochford da dahil olmak üzere. Open Subtitles ووفَقاً لِلسَيِد "كرومويل" أكثَر مِن مِئة رجُل "بمَا فِيهِم شقِيقهَا "بروشفرد
    Yüzden fazla kolonici gidecek bir sonraki fırlatışta... Open Subtitles مع اكثر من مائة مستعمر سيصعد في الإطلاق المقبل...
    Son baktığımda içeride Yüzden fazla kişi vardı. Open Subtitles في آخر مرّة تحققتُ كان هناك أكثر من مائة شخص بالداخل.
    Yüzden fazla milletten 10 binden fazla insan vardı. Open Subtitles هناك عشرة آلاف شخص من أكثر من مائة جنسية
    Onaylayacak Yüzden fazla bağışçı vardır. Open Subtitles هناك أكثر من مائة مُتبرّع بإمكانهم أن يشهدوا على ذلك.
    - Yüzden fazla rehine davasında arabuluculuk yaptım. Tamam mı? - Etkileyiciymiş. Open Subtitles أجريتُ أكثر من مائة مُفاوضات مِن حالات الإحتجاز هذه، أفهمت؟
    Home Depot'a Yüzden fazla kez gittik. TED ذهبنا إلى هووم ديبو أكثر من مائة مرة
    Yüzden fazla insan tutuklandı, yargılanmadan hücreye atıldılar. Open Subtitles *مشهد عري* من 50: 36 إلى 50: 45 أكثر من مائة رجل معتقل, محبوسون في الزنزانات النتنة دون محاكمة
    Umut Üssü bir dahaki sefere Yüzden fazla insan daha göndermek istiyormuş. Open Subtitles وميدان (هوب) يقول بأنه يريد إرسال أكثر من مائة شخص المرحلة المقبلة
    Yüzden fazla görüşme yaptık şu ana kadar, ...ve birinin hızlıca ilgilenmesi lazım adamı bulmada yardımcı olacak bilgileri toplaması gerekiyor. Open Subtitles لقد أجرينا أكثر من مائة اِستجواب حتى الآن، يجب أن يُراجعها شخص ما على وجه السرعة، يبحث عن معلومات يُمكن أن تُساعدنا على التعرّف على المُشتبه به.
    OTOMATİK SİLAHLAR VE ÇOK GÜÇLÜ PATLAYICILARLA Yüzden fazla MASUM İNSAN ÖLDÜRDÜ. Open Subtitles باستخدام الاسلحة الالية و مخبأ لل الضخمة المتفجرات وادعى أكثر من مائة ضحايا .
    Bu bölük, dün gece Yüzden fazla adam kaybetti. Open Subtitles هذه السرية فقدت أكثر من مئة رجل الليلة السابقة
    Yüzden fazla kalp krizi nasıl rastlantı olabilir? Open Subtitles من المستحيل أن يموت أكثر من مئة من المجرمين بصدمة قلبية ويكون ذلك مجرد صدفه
    Yüzden fazla insanın canını almış biri için çok derin ve manalı laflar bunlar. Open Subtitles ...حسنا, هذا هذه بعض من الأشياء العميقة و العاطفية لرجل قتل أكثر من مئة شخص
    Dediğine göre Yüzden fazla erkekle ilişkisi olmuş. Open Subtitles ! قَال لي بِأنهَا فعَلتهَا مَع أكثَر مِن مَائة رجُل
    Bu okula kabul edilmek için Yüzden fazla mektup yazdığını söylüyorlar. Open Subtitles يقولون انك كتبت اكثر من مائة خطاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more