"yıı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنوات
        
    • سنة
        
    • عام
        
    • العام
        
    • السنة
        
    • عاماً
        
    • أعوام
        
    • السنوات
        
    • سنين
        
    • عاما
        
    • السنين
        
    • سنه
        
    • عامًا
        
    • سنتين
        
    • عامين
        
    1941'de, Çin ve Japonya, 4 yıI süren gizli bir savaşın içindeydi. Open Subtitles في عام 1941, كانت الصين واليابان يخوضان حرباً غير معلنة لأربع سنوات.
    Birkaç yıI önce, derecesi dünyanın en üst 10 oyuncusu arasındaydı. Open Subtitles قبل سنوات قليلة كان مصنفا ضمن اقوى 10 لاعبين في العالم
    16 yıI önce Deer Adası'nda soygun yüzünden iki yıI yattım. Open Subtitles منذ ستة عشر سنة, سجنت لمدة سنتين لسرقة في رود آيلند
    Bütün bir yıI boyunca bahçende meyve ağaçları ve endişe yok, hayal et. Open Subtitles أشجار الفاكهة في حديقتك طوال العام لا مزيد من المخاوف ، تخيلي ذلك
    Açıklamaktan gurur duyuyorum Sheridan bursunu bu yıI kazanan Ryan Winger. Open Subtitles ولذا سأكون فخوراً لإعلان الفائز لثقافة شريدان لهذه السنة رايان وينجير
    Bu 14 yıI içinde senin hakkında yazdığım üçüncü yazı. Open Subtitles إنها المرة الثالثة خلال أربعة عشر عاماً أكتب فيها عنك
    Sadece 5 yıI futbol oynadıktan sonra üniversiteden mezun oldum. Open Subtitles بعد خمس سنوات من لعب الكرة حصلت على الشهادة الجامعية
    Şey, Sufi... on yıI sonra karşımda oturuyorsun... yanımdasın... ama senin varlığını hissedemiyorum. Open Subtitles بعد عشر سنوات أنت جالسة أمامي و قريبة منى و لا أشعر بوجودك
    On yıI sonra bir kayıktayım... ama hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles بعد عشر سنوات أنا في شيكارا و لا أشعر بشيء
    SWAT'de on yıI, yedi yıI en iyi rehine arabulucusu. Open Subtitles عشرة سنوات فى فرقة المكافحة سبعة سنوات مفاوض مع مختطفين
    18 yıI önce cinayet silahının kullanıIdığı bir soygunun baş zanlısı. Open Subtitles ولكنه كان المشتبه به الرئيسي في سرقة حدثت منذ 18 سنة
    Orada, bin yıI boyunca sindirilirken acı ve ızdırabın yeni bir anlamını öğreneceksiniz. Open Subtitles هناك,سوف تكتشِفَان معنى جديد للألم والمعاناة بينما تنهضِمَان ببطىء اكثر من الف سنة
    Bu okul kurulalı on yıI oldu, on yıI sonra hâlâ her toplantı sonrası burada bir sıra çocuk var ve hep aynı suratlar. Open Subtitles هذه المدرسة مفتوحة من عشرة سنوات, وفي كل سنة يأتي هنا بعد كل أجتماع,طابور من الطلبة, وكلهم نفس الوجوه المعتادة.
    "... çok değil, bir yıI önce, aşevinden yemek yiyordu. " Open Subtitles الذي كان يقف بطوابير توزيع الخبز على الفقراء منذ عام فقط
    Kardeşin Morgan geçen yıI... beni Deadwood'dan sürüp 10.000 dolarıma el koydu. Open Subtitles أخرجنى أخوك مورجان من ديدوود العام الماضى و أحتجز 10 آلاف دولار من مالى
    3 yetenekli çift yeni yıI yarışması finaline katılmaya hak kazandılar. Open Subtitles ثلاثة أزواج موهوبين سيختارون للتنافس في النهائيات عشيّة رأس السنة الجديدة
    Yedi beşliği biriktirmek için bir yıI uğraştım ama sonunda becerdim, dedi. Open Subtitles قالت بأنها إستغرقت عاماً كاملاً فى الحصول على 7 نيكل ولكنها أعطتهم للأطفال
    Satışlarda bir numaralı emlakçıydım, hem de yedi yıI ardarda, 90'Iı yıllarda. Open Subtitles لقد كنتُ سّمسار رقم واحد في المبيعات، لسبعة أعوام متتالية في التسعينات.
    YıIdızlar milyarlarca yıI boyunca muazzam miktarda ısı ve ışık üretirler. Open Subtitles تُصدر النجوم كمياتٍ ضخمة من الحرارة والضوء لأكثر من بلايين السنوات
    Yedi yıI antrenman yapmamış okul takımı oyuncuları için pek iyi değil. Open Subtitles بالنسبة للاعبي منتخب جامعة لم يتدرّبوا لسبع سنين نعم انكم كذلك
    Eğer 12 yıI önce birini öldürdüyse bu ilişkide o itaatkar ortak değildir. Open Subtitles ان كان قد قتل أحدا قبل 12 عاما فهو ليس الشريك الخاضع بالعلاقة
    Bir milyon yıI da geçse... suçluluk ve pişmanlık duygusu... Open Subtitles منذ ملايين السنين وهذا الندم اللعين والشعور بالذنب وهذه الأمور
    Bir yıI sonra, hayatımın en mutlu gününde... yine yanı başımdaydı. Open Subtitles بعد سنه فى اليوم الأكثر فخرا فى حياتى كان هناك بجانبى
    Bazı insanlar o boş hayatları için 40 yıI çalışıyor ancak vakit dolduğunda ölüp gidiyorlar. Open Subtitles بعض الناس يعملون 40 عامًا من أجل حياة الرفاهية, لكن حين يحين الوقت, سيضيعون ومن ثمّ سيموتون.
    İyileşmem iki yıI sürdü. Open Subtitles . قضيت عامين لأتخلّص من كلّ ذلك الوحل ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more