İpoteği o ayarladı ve yaklaşık bir yıl önce kiraya vermemi sağladı. | Open Subtitles | لقد دبر لي أمر الرهن و تأجير البيت الريفي منذ عام مضى |
İpoteği o ayarladı ve yaklaşık bir yıl önce kiraya vermemi sağladı. | Open Subtitles | لقد دبر لي أمر الرهن و تأجير البيت الريفي منذ عام مضى |
Birkaç yıl önce bir kamyon şoförüydün. Şimdiyse ben şerifken sen müteahhitsin. | Open Subtitles | منذ سنوات قليلة كنت سائق شاحنة الآن ، أنا المأمور وأنت مقاول |
Murray Tepesi. Murray'in aynı adlı tepe üzerindeki evi, 200 yıl önce. | TED | أو تل مارري. وهذا بيت مارري على تل مارري، ٢٠٠ سنة مضت. |
Şehre bir yıl önce taşındım, kocamın vefatının hemen ardından. | Open Subtitles | لقد عدت إلى المدينة منذ سنة بالضبط بعد وفاة زوجي |
2 yıl önce beraber avlandığın oğlan değilim artık. Hatırında mı? | Open Subtitles | لست الفتى الذى كنت تعلمه الصيد منذ عامين , أتتذكر ؟ |
Ben bir sürü dağınık fikirle başladım, yaklaşık sekiz veya dokuz yıl önce. | TED | لقد بدأت بالعديد من تلك الافكار الفضفاضة تقريبا ثمانية او تسعة سنوات مضت |
Güzel haber şu, iki yıl önce yüz şirket belirledik. | TED | الخبر الجيد هو أننا حددنا مئة شركة منذ سنتين مضت. |
Bu kapıyı bir önceki yönetici bir yıl önce yaptırdı. | Open Subtitles | استلمته مغلوقا هكذا من المسؤول السابق عن المبنى، منذ عام |
Sadece, daha bir yıl önce, bu projenin mümkün olduğunu düşünmüyordun... | Open Subtitles | الأمر أنك ، منذ عام تقريبا كنت تعتقدين بإستحالة حدوث ذلك |
Bizi bir yıl önce aradı. Açıkça, ölmesi için yardım etmemizi istedi. | Open Subtitles | لقد اتّصل بنا منذ عام وطلب منا صراحةً أن نساعده على الانتحار |
Ve iğrenç filminin süresi kim bilir kaç yıl önce doldu! | Open Subtitles | والشريط قد انتهت مدة صلاحيته منذ سنوات لا أحد يعرف عددها |
Bu yüzden bir kaç yıl önce taşındığımda millete adımın Jamie olduğunu söyledim. | Open Subtitles | ثم منذ سنوات قليلة انتقلت هنا ، قلت الجميع أن كنت دعا جيمي. |
Birkaç yıl önce ülke çapındaki önemli otoyollarda bulunan cesetleri izlemek amacıyla kurmuştuk. | Open Subtitles | أطلقناها منذ سنوات لتعقّب الجثث التي وجدت على طرق سريعة أساسية حول البلاد |
Aynı sözleri Norman bundan 20 yıl önce de söyledi. | Open Subtitles | حسناً . هذا ما قاله نورمان من 20 سنة مضت |
Kölelik 1 37 yıl önce sona erdi. Artık geçmişi unutun! | Open Subtitles | انتهت العبودية منذ 137 سنة مضت تحرك لابوك ولابو اللي جابك |
- Bir yıl önce, onu izlemek için tasma taktılar, böylece onu araştırabiliyorlar. | Open Subtitles | . لقد وضعوا قلادة تعقّب عليها منذ سنة . لكي يتمكّنوا من دراستها |
Bir yıl önce bir tiyatro oyununa katılacağımı söyleseydin sanırım sana gülerdim. | Open Subtitles | لو كنتي اخبرتيني منذ سنة أني سأنضم لمسرحية المدرسة كنت سأضحك عليكي |
Bir çoğunu, birkaç yıl önce yaptığım bir bianelden çıkarttım. | Open Subtitles | معظمها تم تهريبها من ديوراما نجحت فى إخراجها منذ عامين |
6 yıl önce aşırı şiddet uyguladığından ötürü askıya alınmıştı... | Open Subtitles | من ست سنوات مضت تم إقصاءه بسبب إستخدام القوة المفرطة.. |
Birkaç yıl önce birkaç kişiyle Yeni Zelanda kayalıklarında... yamaç paraşütü yapmaya gitmiştim. | Open Subtitles | منذ سنتين ذهبت مع صديق لى لنهبط بالأجنحة الطائرة من جبال فى نيوزيلاند |
3 yıl önce annesiyle bir barda karşılaştım, bana para verdi. | Open Subtitles | قابلت والدتة قابلت والدتة منذ ثلاث سنين مضت وهى دفعت لى |
Bakın, bir kaç yıl önce ben de tam sizin gibiydim. | Open Subtitles | تعرف، قبل سنوات قليلة، أنا كنت بالضبط حيث أنت رجال كانوا. |
Bu aile için 5 yıl önce bebek bakıcılığı yapmıştım. | Open Subtitles | كنتُ أعمل جليسة أطفال لتلك العائلة منذ خمسة أعوام مضت |
Bir buçuk yıl önce, genel toplum için dünya değişti. | Open Subtitles | لكن قبل سنة ونصف، عندما تم توفيره للعامة العالم تغير |
Bir cümlede bundan 4000 yıl önce, bir adam ve ailesi Orta Doğu'ya gelmişler, ve o zamandan beri dünya bir daha aynı olmamış. | TED | بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر جُل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام |
Bu aynı bölgede benim bir yıl önce çekilmiş fotoğrafım gördüğünüz gibi oksijen maskesi ve solunum cihazına bağlıyım. | TED | وهذه صورة لي في نفس المكان .. ولكنها قبل عام وكما ترون فإني أضع قناع الأكسجين مع منظم تنفس |
Şirket sizi bir yıl önce işten çıkardı, bir iş bulabildiniz mi? | Open Subtitles | لقد قامت الشركة بطردك العام الماضي هل تمكنت من إيجاد عمل جديد؟ |
Ve 14 yıl önce Afganistan'da tanıştığım ve kendi çocuğum olarak evlat edindiğim kız var çünkü annesi bir devrimciydi ve öldürülmüştü. | TED | و هناك فتاه قابلتها فى أفغانستان منذ 14 عاماً مضت التى تبنيتها كإبنه لي لأن أمها قد قُتلت حيث كانت والدتها ثوريه |