"yıldızla" - Translation from Turkish to Arabic

    • نجمة
        
    • النجم
        
    • النجمة
        
    • بنجمة
        
    • نجم الذي
        
    Bu küçük deneme sayesinde omzumda üç yıldızla emekli olacağım. Open Subtitles هذا التدريبِ الصَغيرِ سَييجعلني أَتقاعدُ مَع نجمة ثالثة على كتفِي.
    Bir sinema yıldızla bu şekilde konuşulmaz. Open Subtitles هذه ليست الطريقة المناسبة للتحدث مع نجمة سينما
    Ve o yıldızla olan bağlantı, güneşimiz, bitkileri diğer tüm yaşayan şeyler için dayanak noktası yapar. Open Subtitles و هذه العلاقة مع هذا النجم ، شمسنا، تجعل من النباتات حجر الأساس لجميع الكائنات الحية.
    Yani büyük yıldızla sıradan bir oyuncu mu demek istiyorsun? Open Subtitles تعني النجم المتغطرس والممثلة الشعبية؟
    Herneyse, seninle değil yıldızla konuşuyordum. Open Subtitles على أي حال لم أكن أتحدث اليك كنت أتحدث الى النجمة
    Merkezin çevresi, 9 yıldızla çevrelenecek. Open Subtitles القائد في المنتصف محاط بنجمة ذات 9 أطراف
    Anlaşılan bir yıldızla çıkmak, sıradan biriyle çıkmak gibi adamı çıldırtıyordu. Open Subtitles واضح أن مواعدة نجمة سينما يصيب بالجنون كأي شخص آخر
    Düşen bir yıldızla ilgili duyumlar aldım. Herkes bunu konuşuyor. Open Subtitles لقد سمعت اشاعات عن نجمة هاوية الكل يتحدث بشأنها
    Sanırım eski bi yıldızla sadece flört edip unutuyorsun, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه من المناسب أن تغازل نجمة فقدت بريقها، على أن لا تكون خامدة
    Çalışıyoruz, yazıyoruz ve Derek'in çılgın fikirleri var ve Eileen bir yıldızla devam etmek istiyor. Open Subtitles ونحن نعمل و نكتب وديريك كان لدية افكار مجنونة ايليين تريد ان تمثل الدور نجمة مشهورة
    - Çünkü bir yıldızla büyük çirkin bir karakter bende bazı bağlantıları kopardı ve beni uzaklara sürükledi. Open Subtitles - لأن شخصية قبيحة كبيرة مع نجمة - وضع بعض القيود علي وجرني بعيدا
    yıldızla arkadaş olduğumu söyledim ve bana iş verdiler. Open Subtitles قلتلهم انى صاحب النجم راحوا ادونى وظيفة
    Bir nedenle, Destiny yıldızla bir araya gelmek için büyük bir gaz devinin etrafından dolanmaya karar verdi. Open Subtitles ،ولسبب ما قررت (ديستني) المناورة من حوله لتتحاذى مع النجم
    Bunların hepsi tek bir yıldızla ilgili. Open Subtitles هذه كلها لِنفس النجم
    O yıldızla dalaşmak da! Open Subtitles حيث يتم شحذ ذلك النجم
    Bence Magadha hazinesi yıldızla eşleşen mabedin içinde. Open Subtitles اعتقد بأن الطريق إلى كنز (ماغادها) موضوع في المعبد الذي يوافق النجم
    Oğlu şubat ayında Afganistan'da öldü ve öldükten sonra gümüş yıldızla onurlandırıldı. Open Subtitles الذي توفي في "افغانستان"في شهر فبراير و تم تقليده بعد وفاته وسام النجمة الفضية
    Bu cesaretinden ötürü bronz yıldızla ödüllendirildi. Open Subtitles لقد منح النجمة البرونزية لشجاعته.
    Bende bu güzel yıldızla beraber oynayacağım. Open Subtitles {\pos(190,240)} وسأقوم بالأداء {\pos(190,240)} مع النجمة الجميلة
    Ama birden fazla yara var. Ölene kadar aynı yıldızla defalarca sokulduğuna inanmak zor. Open Subtitles لكن توجد جروح متعددة، ويصعب تصديق أنّها طُعِنت مراراً وتكراراً بنجمة حتى قُتِلت
    Dışarı taraf, 24 yıldızla. Open Subtitles ومن خارجها ، بنجمة ذات 24 طرفاً
    Harry asla gerçekleştiremeyeceği 40 Milyon $'lık... prodüksiyonla kafayı bozmuş. Benim yardımım olsun olmasın asla bir yıldızla anlaşamaz. Open Subtitles حلم (هاري) هو فيلم بقيمة 40 مليون مع نجم الذي لم يوقع مع أو دون مساعدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more