Bu yılların çoğunda fırtına öncesi 9-12 günlük bir durgunluk olmuş. | Open Subtitles | في معظم السنوات يسود السكون بين تسعة وعشرة أيام قبل العواصف. |
Annesinin memesinden yeni kesildi ama kendini, yılların eğitmenlerinden daha üstün görüyor. | Open Subtitles | يكاد يحرر ثدى أمه، كَي يحمل نفسه فوقه لكثير من السنوات المستحقه. |
Evet. Bu normal çünkü o yılların acı hatıraları yüzünden hiç Kardeşliğe katılmayı düşünmedim. | Open Subtitles | أجل، وبسبب الذكريات المؤلمة لتلك السنوات |
Yeni rejim, acı yılların ardından insanlara yeniden ümit verdi. | Open Subtitles | نظام الحكم الجديد أعطى الناس أمل جديد بعد السنين الجرداء |
Bu çocuklar kullandıkları tüm yılların bedelini geri ödemek zorunda kaldı. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد ردوا ثمن ما كانوا قد أخذوه طوال هذهِ السنين |
Sadece ortada sevgi kalana kadar yılların hikâyeleri, birbirimize karşı varsayımlarımız, suçlama ve utanç hakkında konuşup rahatladık. | TED | حررنا ونظرنا الى سنوات من القصص والإفتراضات حول بعضنا البعض واللوم والعار حتى ما تبقى كان الحب. |
İlk büyük ölçekli antibiyotik kullanımı, geçen yüzyılın 50'li yılların başındaydı. | TED | كان أول استخدام واسع النطاق للمضادات الحيوية أوائل خمسينيات القرن الماضي. |
Bir anlamda, bu durum, 13 yeniaylı yılların da bir gerçeğidir. | Open Subtitles | و بدرجة أقل , ينطبق الأمر نفسه على تلك السنوات ذات الأقمار الثلاثة عشرة الجديدة |
Şimdi o alçak, tüm bu yılların hesabını vermek zorunda. | Open Subtitles | ابن الزنا الآن سيحصل على ما يستحق لقاء كل هذه السنوات |
Sayın seyirciler, son yılların en kanlı cinayet zincirinin hangi amaçla yapıldığı hâlâ belli değil. | Open Subtitles | السبب وراء واحدة من أكثر المجازر دموية في السنوات الأخيرة مازال غير معروف |
Şu insanlara bakın, son yılların en kalabalık Hac mevsimi. | Open Subtitles | إنظرْ إلى كُلّ هؤلاء الناسِ. إنه موسم الحج الأكثر نجاحا في كل السنوات. |
Burada çalıştığım bütün o yılların ve bulunduğum bütün fedakarlıkların hatırına, bilme hakkım olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه من أجل كل السنوات التي خدمت فيها هنا |
Eğer hizaya gelmezseniz hapiste geçireceğiniz yılların sayısı da değil. | Open Subtitles | وليس عدد السنوات التي ستقضيها في السجن إلم تَسْتقِم |
yılların geçişini izledim, insanlar geldi ve gitti, ben şartlı tahliyesiz bir hayat sürerken. | TED | مرت علي السنين أتى الناس وذهبوا بينما أحيا دون احتمال إطلاق سراح مشروط |
Birlikte geçen yılların en iyi yıllarım olduğunu... bilmeni isterim. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرفى أن السنين التى قضيناها سوياً كانت أجمل سنوات عمرى |
Taraftarlar, beyzbolda geçmiş yılların sıradışı anlarını gösteren stadyum televizyonuyla eğlendiriliyor! | Open Subtitles | والأنصار يتمتعون برؤية الملعب الملائكى و رؤية لحظات غير عادية فى البيسبول على مر السنين |
yılların deneyimiyle neye bakmama gerektiğini, işaretleri biliyorum. | Open Subtitles | أدركت من خبرة السنين الطوال الأشياء التي تبحث عنها والعلامات .. |
İkincisi; o koltuk deri miydi, yoksa kürkle mi kaplıydı bilmiyorum ama bir kuruyup, bir ıslanarak geçen yılların ardından benimki yaşlı bir çoban köpeği gibi koktu. | Open Subtitles | ثانياً، إّني أجهل إن كان المقعد الجلدي أو حشوة الفرو لكن بعد سنوات من التلف والجفاف والتعرّض للرطوبة |
Aku gibi bir kötülükle tekrar karşılaşmamak umuduyla yılların emeğiyle şanlı geçmişimizi yeniden kurduk. | Open Subtitles | بعد سنوات من العمل المضني اعدنا بناء ماضينا المجيد علي أمل ألا نواجه مجدداً شراً مثل شر آكو |
Yıllık savaş oranı yılda yüz binde 22 iken 50'li yılların başından günümüze bu oran 1,2. | TED | انخفض المعدل السنوي للحرب من حوالي 22 في مائة ألف في السنة في أوائل الخمسينيات إلى 1.2 اليوم |
Bunlar senin altın yılların. | Open Subtitles | هذه هي سنواتك الذهبية ، أيّها اللاعب |
90'lı yılların sonunda üniversiteye hazırlanırken uzay bilimi okuyacağım çok barizdi. | TED | لذلك، عندما ذهبت إلى الكلية في أواخر التسعينيات، كانت رغبتي واضحة في الالتحاق بكلية هندسة الطيران. |
Makine öğrenme, doksanlı yılların başlarında endüstride yer almaya başlar. | TED | بدأ مجال تعلم الآلات شق طريقه في الصناعة في وقت مبكرمن أوائل التسعينيات |
Ellili yılların başlarında Kansas'ta bir sel oldu, hatırlar mısınız? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الفيضان في كنساس في اوائل الخمسينيات ؟ |
yılların tecrübesin kazanmış, zeki insanlar ve durdurulamaz şekilde kendilerini haber yapmaya vermişler. | Open Subtitles | عقولٌ إستثنائية مع سنين من الخبرة وتفاني لا يتزعزع لتغطية الأخبار, |