Çok kıymetli bir cevherin üstünde yaşıyoruz ve yaşarken bu gezegenden ayrılacağız. | TED | نحن نعيش على جوهرة ثمينة وفي خلال حياتنا سننتقل من هذا الكوكب. |
3 boyutlu bir dünyada yaşıyoruz, üçüncü boyutu tabi ki kullanabiliriz. | TED | نحن نعيش في عالم ثلاثي الأبعاد، فلما لا نستخدم البعد الثالث. |
Bugün ya Afrika'da yaşıyoruz, ya da taze bir sürgündeyiz. | TED | سواء كنا نعيش في أفريقيا .. أو في خارج القارة |
Dünyamız değişiyor. Şu anda farklı bir dünyada yaşıyoruz ve bir zamanlar kişisel olan sorunlar şimdilerde hepimiz için dünya çapında sorunlar oldu. | TED | إن عالمنا يتغير. نعيش في عالم مختلف الآن، و ما كان مرة مشاكل فردية هي الآن في الحقيقة مشاكل عالمية بالنسبة لنا جميعاً. |
Fakat biz bu ikisinin ortasında bir yerde, değişimlerin olduğu ve bazı şeylerin bir düzen teşkil edecek şekilde (ki biz ona doğanın yasaları deriz) bir dünyada yaşıyoruz. | Open Subtitles | ولكن إن عشنا فى عالم يقع بين هذين العالمين عالم تتغير فيه الأشياء ولكن طبقا لأنماط وقوانين |
Harika. Vanilya ve yoğurt kalmamış. Büyük bunalım zamanında mı yaşıyoruz? | Open Subtitles | رائع، لم يتبقَّ إلاّ الفانيلا والزبادي أترانا نحيا فترة الكساد العظيم؟ |
Ben ve iki eşim aynı fikirde olma konusunda zorluk yaşıyoruz. | Open Subtitles | لذا , أنا و زوجاتى نواجه مشاكل فى النظر لبعضنا البعض |
Sonuçta, şu anda, tüketimle değil katılımla tanımlanmış bir dünyada yaşıyoruz. | TED | بالنهاية، نحن نعيش في عالم لا يحكمه الاستهلاك، وإنما التفاعل والمشاركة. |
Basit, sıradan hayatımızı yaşıyoruz. Ve zulüm güvenli dünyamızı parçalıyor. | Open Subtitles | نحن نعيش حياتنا اليومية البسيطة وأعمال وحشية تمزّق عالمنا الآمن |
Lily, burada amerikanın kültür ve sanat merkezinin tam ortasında yaşıyoruz. | Open Subtitles | ليلي .. نحن نعيش في مركز الفن و الحضارة في امريكا |
Nükleer savaşın gerçek bir tehdit olduğu bir dünyada yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم حيث الحرب النووية تشكل تهديدا حقيقيا. |
Biz Japonya'da yaşıyoruz, Yani burada olmak tam bir delilik. | Open Subtitles | نحن نعيش في اليابان، لذا فمن الجنوني أن نكون هنا |
Çoklu evrenin çoğunda hiçbir şey yoktur ve biz fizik kanunlarının bir şeylerin olmasına izin verdiği birkaç yerden birinde yaşıyoruz. | TED | في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما. |
Ve henüz tamamen taşrada değil, küçük bir köyde yaşıyoruz. | TED | ونحن نعيش في قرية صغيرة، فلم نذهب للريف حتى الآن. |
Yaşa ve öğren. En azından yaşıyoruz. | Open Subtitles | حسنا، عشنا وشفنا، على الاقل ما زلنا احياء |
Her sese kulak verilen ve dünya vatandaşının desteklendiği bir zamanda yaşıyoruz. | TED | نحن نحيا في أوقات تثمن غاليا المواطن العالمي. في عصر يمكن سماع كل صوت منفرد فيه. |
Bu durum 1930'ları yeniden yaşıyoruz demek değil. | TED | وهذا لا يعني أننا نواجه الآن إعادة لثلاثينيات القرن 20. |
Bir muz kabuğu evreninde yaşıyoruz ve her şeyi bilemeyeceğiz veya her şeyi kontrol edemeyeceğiz, her şeyi tahmin edemeyeceğiz. | TED | نعيشُ في كونٍ تحكمه العشوائية، ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء أو السيطرة على كل شيء أو التنبؤ بكل شيء. |
Ağaçların arkasında yaşıyoruz. Çadırımız şurada. | Open Subtitles | نحن نسكن خلف شجرة ، مخزننا في هذا الطريق |
- Birlikte yaşıyoruz işte. - Hayır, kesinlikle kız arkadaşın değildi. | Open Subtitles | ـ أجل، إننا نعيش معاً ـ كلا، لم تكن صديقتك بالتأكيد |
"Özür dileriz, bayanlar ve baylar bazı teknik sorunlar yaşıyoruz." | Open Subtitles | أنا آسف، سيداتي وسادتي, نحن نعاني' من عدة صعوبات تقنية، |
En azından hala yaşıyoruz ve daha da önemlisi özgürüz. | Open Subtitles | حسنا على الأقل نحن أحياء والأهم من ذالك أحرار |
Hayatımızı seviyor ve burada kavga ve şiddet olmadan yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحنُ نحب ونعيش حياة خالية من الصراع والنزاع يا سيدي |
Bankta oturuyorum... Yanımda beş kişi daha var. Hepimiz bir kasabada yaşıyoruz. | Open Subtitles | إني منتظرة في المقعد، وصول خمسة أشخاص آخرين، نقيم جميعاً في المدينة |
Evet, sümüklü böcek ve balık gibi yaşıyoruz. | Open Subtitles | نعم،نحن فقط نَعِيشُ مثل الدود البزّاقِ والأسماك |
Başlama ritüellerini yaşıyoruz. | TED | كما أننا جميعا نمر بتجارب الشعائر الاستهلالية |
Ve bunun sebebi ise hızla kentleşen bir gezengende yaşıyoruz. | TED | وسبب ذلك منطقي .. وهو اننا نعيش على كوكب يتمدن بصورة سريعة جداً |