"ya da öl" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو مت
        
    • أو تموت
        
    • أو الموت
        
    • أو مُت
        
    • او مت
        
    • أو تموتين
        
    • أو ستموت
        
    • أو أموت
        
    • أو تموتي
        
    • أو متّ
        
    • أو مقتول
        
    • او تموت
        
    • او ستموت
        
    Ve sonunda her şeyi harika ve basit tek bir ilkeye indirgedim... kazan ya da öl. Open Subtitles و في النهاية إستقطرت كل شيء إلىمبدأواحدبسيطبشكل مدهش ... . إربح أو مت ...
    ' "Uçup uçamadığını göreceğiz. Uç ya da öl. Uç ya da öl." ' Open Subtitles "سنرى إن كان يمكنك الطيران "طر أو مت، طر أو مت
    "Ya inan ya da öl." Darbenin mantığı budur. Open Subtitles تنضم لي أو تموت تلك هي طريقة عمل الإنقلاب
    Ama sonunda ölüm olacağından emin ol ya da öl. Open Subtitles لكن عليك أن تكون واثقاً تماماً أو تموت.
    Onsuz yaşa ya da öl, tercihimiz yok. Open Subtitles العيش دونها أو الموت ، ليس لدينا أي تفضيل.
    Tabi ki. Kendin yap ya da öl, değil mi? Open Subtitles بالطبع "إعمل مابإستطاعتكَ أو مُت" أليس كذلك ؟
    Mücadele et ya da öl. Open Subtitles قاتل او مت ترجمة ابو هيــــــــــــــــــــــــــا
    Diğerlerinin "Özgür yaşa ya da öl" gibi ideolojileri oluyor ama senin kendi fikrin oluyor. Open Subtitles هناك آخرون يتعاملون بـ (عش حرا أو مت) فهمت الفكرة
    Savaş ya da öl, asker! Open Subtitles قاتل أو مت ، أيها الجندى
    - Yarış ya da öl. - Yarış ya da öl. Open Subtitles ــ تسابق أو مت تسابق أو مت
    # (Bat ya da çık, yap ya da öl) Open Subtitles ♪ اغرق أو اسبح ، افعل أو مت
    Neytiri için iki seçenek vardı, hızlı öğren, ya da öl. Open Subtitles بالنسبهلـ"نيتيري"إماأن تتعلم بسرعة أو تموت
    İlerle ya da öl! Open Subtitles إما أن تستمر بالمشي أو تموت
    Önümde diz çök ya da öl. Open Subtitles اركع أمامى أو تموت
    Onu imzalar imzalamaz ya yap ya da öl durumu olacak yani. Open Subtitles لذا هذا نوع من المواقف التي متعلقة بالحياة أو الموت بمجرد توقيعك على الورقة، حسنًا؟
    Krala bir seçim şansı verirlerdi. Bize katıl ya da öl. Open Subtitles لقد أعطوا الملك خياراً، إمّا الإنضمام أو الموت.
    Bana bakmayı kes ya da öl. Open Subtitles توقف عن النظر إلي ، أو مُت
    Ya bizi özgür bırak ya da öl! Open Subtitles حرِّرنَا أو مُت
    Taksime bindi ve kafama silah doğrulttu. Sür ya da öl dedi! Open Subtitles لقد ركب التاكسي,وصوب اتجاه رأسي مسدس,وقال قود او مت
    Silahı bırak ya da öl! Open Subtitles دعي هذا المسدس اللعين أو تموتين
    - Burayı terket, fani, ya da öl. Open Subtitles إذهب الآن أيها البشري أو ستموت - ماذا تقصد ؟
    Seçme şansım vardı. Yaşa ya da öl. Her zaman seçme şansı vardır. Open Subtitles كان لدي خيار، أعيش أو أموت ودائماً تفضل القرار الضعيف
    Uyum sağla ya da öl. Open Subtitles اما ان تتكيفي أو تموتي
    Daha iyi ol ya da öl. Open Subtitles تحسن أو متّ هذا هو الأمر الذى يحوم الذى يغضب الناس حقاً
    Doğanın kanunu bu. Öldür ya da öl. Open Subtitles إنه قانون الطبيعة، قاتل أو مقتول.
    Ya al ya da öl. Her halükarda kadın benim olur. Open Subtitles خذها او تموت في كلا الحالتين هي ملكي
    - Kaçacak yer yok! - Teslim ol ya da öl! Sana bağlı. Open Subtitles لاويجد مكان للهرب استسلم او ستموت , الأمر عائد غليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more