"ya da başka birinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو أي أحد آخر
        
    • أو أي شخص آخر
        
    Senin ya da başka birinin, bana ne istediğimi söylemesine ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج إليك أو أي أحد آخر بأن يقول لي ما أريده
    Hatta sizin ya da başka birinin bunu yapmasına da kati surette karşıyım. Open Subtitles و أعارض بشكل قاطع أن تقوم أنت أو أي أحد آخر بذلك
    Ailem ya da başka birinin yanında önemsediğim bir adam olarak seni gururla göstereceğim. Open Subtitles سواء كان من أجل عائلتي أو أي شخص آخر سأجعلك تفتخر بي ّ فأنا أهتم بك
    - Senin ya da başka birinin yardımına ihtiyacım yok tamam mı? Open Subtitles لست بحاجة إلى مساعدتكِ أو أي شخص آخر , حسناً ؟
    İsa'nın sayısız resimleriyle dolu Hristiyan Kiliseleri'nin aksine, camilerde Hz. Muhammed'in ya da başka birinin resmi yoktur. Open Subtitles على الصليب ومريم العذراء المساجد ليس بها صور لمحمد أو أي شخص آخر مطلقاً
    Sen ya da başka birinin o adam tarafından tutsak alınması riskine girmeyeceğim. Open Subtitles لن أخاطر بكِ أو أي شخص آخر يتم أسره
    Sen ya da başka birinin o adam tarafından tutsak edilmesi riskini almayacağım. Open Subtitles لن أخاطر بكِ أو أي شخص آخر يتم أسره
    Şef Riddle'ın ya da başka birinin bu itfaiyenin düzenini bozmasına izin verirsem adam değilim. Open Subtitles سوف أكون ملعوناً لو سمحتُ للقائد (ريدل) أو أي شخص آخر أن يغيّر طريقتي في إدارة هذا المركز
    ya da başka birinin. Open Subtitles أو أي شخص آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more