"yakalanması" - Translation from Turkish to Arabic

    • القبض
        
    • اعتقال
        
    • أسر
        
    • نعتقلهم إن
        
    • أن نعتقلهم
        
    • والقبض
        
    Bu poker oyunundaki herkesin yakalanması bir sonraki adım olacak. Open Subtitles القبض على جميع من بلعبة القمار هذهِ، هو خطوتنا المقبلة.
    Benim görevim Seaduke'nin yakalanması ve yargılanması durumunda fiziksel delilleri güvence altına almaktı. Open Subtitles وظيفتي هي تأمين الأدلة المادية في حالة أن سيدوك كان القبض عليها ومحاكمة.
    Halkın, katilin yakalanması için aşırı hevesi polis için neredeyse büyük bir sorun olduğu giderek daha belirgin hale geldi. Open Subtitles واتضح بشكل متزايد انه بقدر ان القبض على القاتل مشكلة كبرى للشرطة فكان ايضا المنقذ من الجمهور
    Ceza Kurulu Williams'ın yakalanması için 1.000 dolar ödül koydu. Open Subtitles عرضت لجنة مكافحة الجريمة مكافئة 1000 دولار (مقابل اعتقال (ويليامز
    Ajanlarından birisinin yakalanması veya planın ters gitmesi durumda ekibi önceden belirlenmiş bir yerde toplanıyor. Open Subtitles في حالة أسر أحدهم أو فشل خططهم سيجتمعون في مكان محدد مسبقاً
    yakalanması gereken bu adamlar, bu kaçaklar senin benim gibi davaya inanmayan normal insanlar sadece. Open Subtitles أولئك الرجال، المُنشقّون الذين يُفترض أن نعتقلهم إن هم إلّا زملاء عاديّون لا يؤمنون بالقضيّة، مثلك ومثلي.
    John Waldron'un yakalanması reform hükümetine yapılan saldırıları susturmuştu. Open Subtitles لجميع الاغراض والمقاصد القبض على جون والدرون اوقف الهجوم على الحكومة الاصلاحية
    yakalanması fazla uzun sürmez. Open Subtitles لن يستغرق الأمر طويلاً حتى يتم القبض عليها
    O zaman Longie'nin yakalanması sadece an meselesi. Open Subtitles اذن انها مسألة وقت قبل ان يتم القبض على لونج
    TV'de dediğine göre, onun yakalanması dünyaya BM zulmünün kurbanları olduğumuzu kanıtlayacakmış. Open Subtitles على شاشه التلفاز قالوا أن القبض عليه سيثبت للعالم0000 أننا ضحايا أعمال ألامم المتحده الوحشيه0
    yakalanması için üç girişimde bulunuldu. Open Subtitles ثلاث محاولات حدثوا لإلقاء القبض عليها ..
    Millet! Higuchi'nin devam etmesini çok tehlikeli buluyorum! Onun yakalanması planına geçiyoruz. Open Subtitles إلى الجميع ، من الخطر أن نجعل هيجوتشي يبتعد أكثر من ذلك ، الهدف هو القبض عليه الآن
    Kasayı çaldıracağın hırsızın yakalanması ne kötü. Open Subtitles سيء للغاية أنّ المخترق الذي إستأجرته لسرقة الحقائب تمّ القبض عليها
    Evet ve en son isteyeceğimiz şey milyarder süper kahraman ve eski bir kaçağın bir seks kulübünün kapısının kırarken yakalanması. Open Subtitles أجل، وآخر ما نريده أن يلقى القبض على ملياردير بطل بتهمة اقتحام نادٍ جنسي
    yakalanması an meslesi. Open Subtitles كذلك انها فقط مسألة الوقت قبل أن يتم القبض عليه.
    Birilerini öldürmek isteriz ama bunun bir de yakalanması var. Open Subtitles لا, بل لأن القبض عليك متلبساً سيكون سيئاً جداً
    Suçlunun yakalanması aylar sürdü. Open Subtitles دامت لأشهر حتى تم القبض على الجاني في الأخير.
    Bello'nun yakalanması ile ilgili bir övgü olayı beklemedim hiç. Open Subtitles أنا لم أتوقع المديح ابداً "مقابل اعتقال "بيلو
    General Grevious' un yakalanması bu savaşı bitirir. Open Subtitles أسر الجنرال (غريفس) سينهي الحرب
    yakalanması gereken bu adamlar, bu kaçaklar senin benim gibi davaya inanmayan normal insanlar sadece. Open Subtitles أولئك الرجال، المُنشقّون الذين يُفترض أن نعتقلهم إن هم إلّا زملاء عاديّون لا يؤمنون بالقضيّة، مثلك ومثلي.
    Bundan sonra, tüm kavgaları ve vuruşları katillerin yakalanması için yapacağım, tamam mı? Open Subtitles من الان وصاعدا,انا سأقوم بأمور القتال واطلاق النار والقبض على القتله , طيب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more