"yalnız değilsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست وحدك
        
    • لستِ وحيدة
        
    • لست وحيدة
        
    • لست لوحدك
        
    • لست بمفردك
        
    • لست وحيداً
        
    • لستِ وحدك
        
    • لست وحيدا
        
    • لستِ لوحدكِ
        
    • لستِ وحدكِ
        
    • لست وحيدًا
        
    • لست الوحيد
        
    • لستَ وحدك
        
    • لستَ وحيداً
        
    • لست الوحيدة
        
    Hayır, yalnız değilsin. Ben varım! Willa, şunu durdur yoksa ben seni durdururum. Open Subtitles لا أنت لست وحدك لديك أنا ويللا اما ان توقفي ذلك أو ساوقفك
    Söylediklerimden ve kaltaklık yaptığımdan ötürü üzgünüm ama şunu söylemeliyim ki yalnız değilsin. Open Subtitles آسفة على ما قلته لك و آسفة على تصرفى السخيف و لكنك لست وحدك
    - yalnız değilsin. - O halde niye böyle hissediyorum? Open Subtitles أنتِ لستِ وحيدة إذاً لماذا أشعر بذلك الشعور ؟
    Aslında hiç de yalnız değilsin, Lucy. Open Subtitles لكن أتعلمين يا لوسي أنتِ لست وحيدة حقاً
    Bu doğru değil. Böyle konuşma. Sen yalnız değilsin! Open Subtitles ليس صحيحا,ليس صحيحا لاتقل ذلك,انت لست لوحدك
    Asla yalnız değilsin, asla kopuk değilsin Open Subtitles لست بمفردك أبداً لن تُقطع أخبارك أبداً
    Kimse iyi bir şey için terk etmez. yalnız değilsin. Open Subtitles فمامن أحد يرحل إلى الأبد، انت لست وحيداً
    Her aşamasında hiç bir zaman yalnız değilsin. Bunu bilmeni isterim Open Subtitles اريدك أن تعرفيِ أنك لستِ . وحدك فى اي من هذا
    yalnız değilsin,ailen ve arkadaşların burada,ne yapabilirim ? Open Subtitles لست وحدك إنها عائلتك أصدقاءك ، ماذا يمكنني أن أفعل ؟
    yalnız değilsin Yüzbaşı. Bu işte beraberiz. Open Subtitles لست وحدك أيها النقيب سوف نمر من تلك الأزمة معاً
    yalnız değilsin. Biz bir takımız değil mi? Open Subtitles حسناً، لست وحدك في هذا، نحن فريق، فأنا معك
    Hayır, babamla geldim. Sen de yalnız değilsin, değil mi? Open Subtitles كلا جئت مع أبي , لست وحدك أليس كذلك ؟
    Güney tam yaşanılacak yerdir, yalnız değilsin. Open Subtitles من الأفضل لك أن تقف مع الجنوب. فأنت لست وحدك.
    Ne kadar korkunç olduğunu düşünsen de söz veriyorum yalnız değilsin. Open Subtitles انا جاد، مهما اعتقدى ان الامر فظيعا انا اعدك، انتِ لستِ وحيدة
    yalnız değilsin. Tabla ve foley sondası. Elinden geleni yaptın. Open Subtitles أنت لست وحيدة فعلت كل ما بوسعك
    Şimdiden sonra.., ...ne yaparsan yap, neye karar verirsen ver yalnız değilsin, tamam mı? Open Subtitles من الآن وصاعدا مهما يكن ماتقرره مهما يكن ماتفعله أنت لست لوحدك في هذا, حسنا؟
    Olduğun yerde kal. yalnız değilsin. Open Subtitles .لا تبرح مكانك .إنّك لست بمفردك
    O konuda yalnız değilsin. Sadece... Artık yarışmak istemiyorum. Open Subtitles لست وحيداً في ذلك،لكن لم أعد أريد المشاركة في السباقات
    yalnız değilsin, hepiniz karıştık. Open Subtitles لستِ وحدك فى هذا الأمر كلنا متورطون.
    Başın sıkıştığında yalnız değilsin. Open Subtitles ♪ عندما تعطي ظهرك للحائط ♪ ♪ أنت لست وحيدا
    O zaman ben gideyim. yalnız değilsin ve bu ikimizin meselesi. Open Subtitles علي أن أذهب الآن, لستِ لوحدكِ سنعمل على تلك الحاله سويةً
    yalnız değilsin. Hepimiz seninleyiz. Open Subtitles لستِ وحدكِ في هذا الأمر، جميعنا نساندكِ، هذا الطفل طفلنا جميعاً
    Önünde zorlu bir yol var, Trip. Ama yalnız değilsin. Open Subtitles أمامك طريق وعر يا (تريب)، ولكنك لست وحيدًا.
    Evet, yalnız değilsin. Open Subtitles نعم , لست الوحيد الذي يحدث معه ذلك
    Ama yalnız değilsin. Open Subtitles حسناً، أنتَ لستَ وحدك.
    yalnız değilsin. Open Subtitles انت لستَ وحيداً.
    Sanırım yalnız değilsin. Open Subtitles حسناً، لست الوحيدة التي تقبع بالظلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more