"yanımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • جانبي
        
    Patron olduğumu biliyorum ama olağan dışı yanımı geliştirmek için çabalıyorum. Open Subtitles أنا أعلمُ بأنني المديرة، ولكنني كنت أعملُ على إبراز جانبي الليّن
    Vurdumduymaz, ahmak yanımı o kadardır bastırmaya çalışıyorum ki isyan edip herkesi sarsıp salladı. Open Subtitles كنت أحاول جاهدا ان امنع ذلك لكن جانبي المبتهج و الغبي تمرد علي و خرج ملوحا
    Artık hassas yanımı da açtım kendime. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت على تواصل مع جانبي الحساس.
    İçimdeki canavar ölmeliydi bu da insan yanımı kurtarmanı sağladı. Open Subtitles الوحش يداخلي من كان عليه أن يموت مما أتاح لكٍ إنقاذ جانبي البشريَ
    Diğer yanımı kontrol edemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا أستطيع السيطرة على جانبي الآخر , إتفقنا ؟
    Karanlık yanımı görmeden defol git. Open Subtitles أخرج من هنا قبل أن ترى جانبي السيء
    Güzel. İyi yanımı çeksin yeter. Open Subtitles جيد، ولكن تأكد من تصوير جانبي الأفضل.
    İyi yanımı çekeceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنك ستصور جانبي الأفضل.
    Güzel. İyi yanımı çeksin yeter. Open Subtitles جيد، تأكّد من تصوير جانبي الأفضل فحسب
    İyi yanımı çekeceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنّك ستُصوّر جانبي الأفضل
    Kendimle barıştım, yumuşak yanımı kabul ettim. Open Subtitles لقد تصالحت مع الأمر تبنيت جانبي الضعيف
    New York'taki çatıda kötü yanımı... yok etmeye çalıştığımdan beri öyleydi. Open Subtitles وهي معركتي مُذ حاولت تدمير جانبي المظلم على ذاك السطح في "نيويورك"
    İyi yanımı çekiyorsun değil mi? Bu tarafı. Open Subtitles هل تصور جانبي الجيد؟
    İyi yanımı çekiyorsun değil mi? Bu tarafı. Open Subtitles هل تصور جانبي الجيد؟
    Demek duygusal yanımı görmek istiyorsun. Open Subtitles .تريدون رؤية جانبي الحساس
    Kötü yanımı görmeden buradan defol. Open Subtitles اخرج قبل أن ترى جانبي الشرّير
    # Sağ yanımı açıp # Open Subtitles هلا فتحت جانبي الأيمن
    Benim güzel yanımı almış. Open Subtitles لقد تكمن من رسم جانبي الجيد.
    Ama benim bu yanımı böyle bırak! Open Subtitles لكن لا تتركني على جانبي هكذا
    Marian onu geri alma şansım olsaydı sana evleri yıkmayan, onları yeniden yapan yanımı gösterebilseydim. Open Subtitles (ماريان)... إذا كان بامكاني أن أخذ تلك العودة إذا إخترتي أن تكوني إلى جانبي فإني محتاج لبناء بيت، لا لحرقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more