"yanında götür" - Translation from Turkish to Arabic

    • خذني معك
        
    • خذه معك
        
    • خذها معك
        
    • خذنى معك
        
    • خذ معك
        
    • خذنا معك
        
    • خذيني معكِ
        
    • خُذني معك
        
    • ستأخذني معك
        
    Beni yanında götür. Seninle konuşmam gerek. Open Subtitles خذني معك , أنا بحاجة لئن أكلمك
    Sabah güneş doğarken beni de yanında götür. Open Subtitles ثم خذني معك في الصباح عند شروق الشمس
    Bunu da yanında götür, böylece dejenerasyonu kendi görsün. Open Subtitles خذه معك كي يرى تنكس القرنية أيضاً
    Bir gün babam, şu çocuğu da yanında götür dedi. Open Subtitles في أحد الأيام قال لي والدي: خذه معك
    yanında götür. Herşeyi alıyoruz.. Open Subtitles خذها معك ، كل شيء
    Beni yanında götür Peter. Beni adana götür. Open Subtitles .خذنى معك بيتر خذنى الى جزيرتك
    - Git ve yanımdan ayrıl sonsuz ışığını da yanında götür. Open Subtitles و خذ معك الليلي الغير منتهية
    O zaman en azından bizi de yanında götür. Open Subtitles على الأقل خذنا معك
    Beni de yanında götür. İngilizce biliyorum. Open Subtitles خذيني معكِ ، أنا أتحدث الإنجليزية
    Beni de yanında götür, üçüncü tabuta beni koy. Open Subtitles خُذني معك, ضعني في التابوت الثالث.
    Avrupa'ya tek bir şartla gidebilirsin, beni de yanında götür ve yatağa kelepçele. Open Subtitles بأمكانك الذهاب إلى أوروبا .... بشرط واحد ستأخذني معك و تكبلني بالسرير
    Öyleyse, beni de yanında götür. Open Subtitles خذني معك إن كنت ستفعل
    Dur! Lütfen! Beni de yanında götür? Open Subtitles توقف من فضلك خذني معك
    O zaman, bir seferlik, beni yanında götür. Open Subtitles إذن هذه المرة .. خذني معك
    Beni de... Beni de yanında götür. Lütfen. Open Subtitles خذني معك فحسب، أرجوك
    Peki, onu da yanında götür. Bu ikiniz için de iyi olacaktır. Open Subtitles خذه معك سيكون جيداً لكما
    Yolculuğunda yanında götür. Open Subtitles خذه معك في رحلتك
    Sadece onu da yanında götür. Open Subtitles فقط ... خذه معك
    Kızı yanında götür, ben de Da Vinci'yi getireyim! Fener verin. Open Subtitles خذها معك وأنا سأجلب (دافنشي) اعطني مصباحًا
    yanında götür onu. Open Subtitles إنها بأعلى ‎خذها معك
    yanında götür! Open Subtitles خذها معك
    Ottavio amca, beni de yanında götür. Open Subtitles عمى أوتافيو خذنى معك
    Beni de yanında götür dostum. Open Subtitles خذنى معك,ياصديقى
    Mere'e gideceksin, Elvina'yı da yanında götür. Open Subtitles عليك الذهاب إلى (مير) و خذ معك (الفينا)
    Bizi yanında götür. Open Subtitles خذنا معك
    Buradan giderken, beni de yanında götür. Open Subtitles عندما ترحلين، خذيني معكِ.
    Beni de yanında götür. Open Subtitles خُذني معك.
    Mark. Mark, beni yanında götür. Open Subtitles "مارك"، "مارك"، ستأخذني معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more