Ama o iskele beş yıl önce yandı, haberi okumuşum. | Open Subtitles | لكن الجسر احترق منذ خمسة سنوات فلقد قرأت عن الموضوع |
Yağlar parafin vazifesi gördü, yavaş ve yoğun bir biçimde yandı. | Open Subtitles | الدهن فعل مثل ذوبان الشمعة احترق بشكل حار بطئ شديد |
Zane'in modülü. Devreleri yandı. Oralarda yedek parça var mı? | Open Subtitles | وحدة زاين، إلكترونياتها احترقت هل لديك أيّ قطع غيار حولنا؟ |
George'la tanıştıktan sonra üzerine kusuldu aile kulübesi yandı babasının eşcinsel olduğunu öğrendi ve dolgun maaşlı işinden oldu. | Open Subtitles | منذ أن قابلته، وقد تُقيأ عليها، إحترق كوخ عائلتها، علمت أن أباها شاذ جنسياً، وفُصلت من وظيفة مجزية |
Tiny çok kötü yandı, kulakları ve derisinin çoğu yok oldu. | Open Subtitles | لكن تاينى أحترق بشكل سئ أذنيه تدمرت كلها ومعظم جلده |
O parçaları arabanızdan çıkarmam tam dört saatimi aldı, şimdi hepsi yandı. | Open Subtitles | أعنى لقد اخذ 4 ساعات لأخراج أجزاء السيارة والأن كل الأجزاء إحترقت.. |
Ama şunu da düşünün bir ev yandı, hayvanlar öldü ama kimse ölmedi! | Open Subtitles | لكن يجب أن نأخذ هذا بنظر الأعتبار. أولاً حرق المنزل، قتل الماشية، |
Rory'ni vücudunun yarısı kontrol altına alınamayan bir yangın yüzüdnden yandı. | Open Subtitles | أحرق نصف الجسم روري في حريق التي حصلت خارج نطاق السيطرة. |
Ajay diri diri yandı ve senin tek düşünebildiğin beni yurt dışına göndermek. | Open Subtitles | أجاى احترق حيا و كل ما تستطيع أن تفكّر به أن ترسلنى خارج البلد؟ لقد قتلته |
Alex vardı, ama bir deneyde feci biçimde yandı. | Open Subtitles | أحتاج لشريك في المخبر كنت مع أليكس و لكنك احترق بشدة في تجربة |
Alex vardı, ama bir deneyde feci biçimde yandı. | Open Subtitles | أحتاج لشريك في المخبر كنت مع أليكس و لكنك احترق بشدة في تجربة |
Önem verdiğim her şey ve herkes 4 hafta önce yandı gitti. | Open Subtitles | كل شخص وكل شي كنت اهتم به احترق منذ اربعة اسابيع |
Çok çalışmaktan, çok kullanılmaktan. Çok uygulanmaktan, hepsi yandı. | TED | مجهدة في العمل، استخدمت أكثر من اللازم. متجاوزة الحدود، احترقت. |
Sadece son on yılda, Amerika'da, Oregon eyaletinden daha geniş bir alan yandı ve on binlerce ev tahrip oldu. | TED | احترقت في الولايات المتحدة مساحة أكبر من ولاية أوريغون في السنوات العشر الماضية فقط وتدمّرت عشرات الآلاف من المنازل |
Okul da yandı... insanlar da. | Open Subtitles | لكن المدرسة كانت أيضا قد احترقت واحترق الناس |
Yıllar önce yandı. Kimsenin tamir edecek parası yoktu. | Open Subtitles | لقد إحترق من عدة سنوات ولم يوجد مال لإصلاحه. |
Yıllar önce yandı. Kimsenin tamir edecek parası yoktu. | Open Subtitles | لقد إحترق من عدة سنوات ولم يوجد مال لإصلاحه. |
Benimki, barımla beraber yandı. | Open Subtitles | ولكنه أحترق عندما أحترقت الحانه التي أمتلكها |
Yaklaşık 7000 kişi öldü... ...ve buradaki Nagata bölgesi gibi bir şehir... ...depremden sonra tümüyle yandı. | TED | قتل ما يقرب من 0007 شخص، ومدينة مثل حي نجاتا إحترقت بأكملها في الحريق الذي اندلع بعد الزلزال. |
Bu adam vuruldu, bıçaklandı, yandı, otobüs çarptı, ama hala dimdik yerinde. | Open Subtitles | هذا الرجل قد أصيب بالرصاص أو طعن أو حرق وصدمته حافلة ، وهو ما يزال هناك |
Siz hapisten çıkış kartı dağıtırken dün gece bir tekne daha yandı. | Open Subtitles | أحرق مركب أخر ليلة أمس وهذه المرة وجدنا جثة |
Yangın çok çabuk yayıldı. Her şey yandı. - Dr. Laughton'a ne oldu? | Open Subtitles | كان يقوم ببعض التجارب الغريبة، لم تكن نار عادية بل حرقت المنطقة كلها |
Ona ait herşey ve notları yandı ve kendisi de yanarak öldü. | Open Subtitles | أحرقت نفسها وكل ما معها، قبل ان تموت من الحريق |
Mahkeme binasında yangın çıktı, tüm belgeler yandı." | Open Subtitles | لقد أحترقت بكاملها أثر حريق في بناء المحكمة |
Yeşil yandı, hareket etmek üzereydim fakat aniden arabam bozuldu. | Open Subtitles | فقد تغيَّر ضوء الإشارة المروريَّة .. و عندما كنت على وشك الانطلاق فجأة تعطَّلت سيَّارتي |
yavaşça yandı ve daha önce yaptığım içinde sülfür olan roket yakıtlarına göre hoş bir koku çıktı. | TED | اشتعلت ببطء نوعا ما، لكنها أصدرت رائحة طيبة، مقارنة بوقود الصواريخ الأخرى التي حاولت، والتي توفرت جميعها على الكبريت. |
Derim yandı ve iz kaldı. | Open Subtitles | جسدي محروق ومجروح. |
Dışları yandı ama içleri hala donuk, dengeliler yani. | Open Subtitles | محروقة من الخارج ومجمدة من الداخل ، لذا إنها تسقط للخارج |
O hastaların çoğu çok şiddetli yandı. | TED | بعض هؤلاء المرضى لديهم حروق شديدة الخطورة |