Aslına bakarsan çiçekleri buluşmadan önce gönderdim yani teknik olarak kurallara aykırı bir hareket yapmadım. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أرسلت الورود قبل الموعد الحالي لذا تقنياً أنا لم أنتهك أي قواعد |
Pekâlâ, bunlar benim evden, yani, teknik olarak, bunlar benim. | Open Subtitles | ,هذه من المخبأ الآمن الذي قمتُ بتجهيزه لذا تقنياً , إنها ملكي |
Peki, sanırım onları çaldın, yani teknik olarak, onlar bir soygunun kanıtları. | Open Subtitles | ,أحزر بأنك قمت بسرقتها , لذا تقنياً إنها دليل بجريمة |
Bunlar kardeşin Joanie'nin domatesleri yani teknik olarak, Joanie'nin yemeğiyle oynuyorum. | Open Subtitles | إنها طماطم أختك لذا تقنياً إنني ألعب بطعام أختك |
Hayır, sen kız arkadaşım olduğunu söyledin ve ben de seninle aynı fikirdeydim, yani teknik olarak kendi kendine yalan söyledin. | Open Subtitles | لا, أنت قلت ذلك وأنا وافقتك, لذا عمليا... أنت كذبت على نفسك |
yani teknik olarak ben de hayatını kurtardım. | Open Subtitles | لذا عمليا انا ايضاُ انقذت حياتك |
Birleşme henüz gerçekleşmedi, yani teknik olarak dosyaların yanında gizlice dolaşmaya iznin yok. | Open Subtitles | لم يتم الإندماج بعد لذا تقنياً أنتِ غير مسموح لكِ بأن تتجولي حول ملفاتنا |
Biliyorsunuz, profesyonel ortaklığımız resmi olarak sonra ermedi, yani, teknik olarak, bundan dolayı borçlu değilim. | Open Subtitles | رسمياً لم تنتهي لذا تقنياً أستحق عمولة على ذلك |
Yani, teknik olarak şu an benim avukatım değil misin? | Open Subtitles | صحيح، لذا... لذا لذا تقنياً أنت لست محاميتي الاَن؟ |
yani teknik olarak aldatma değildi. | Open Subtitles | لذا تقنياً, لم يكن خيانة |
Yani, teknik olarak, benden ayrılamazsın. | Open Subtitles | لذا تقنياً لا يمكنك الأنفصال عني". |
Bak, Arthur, önemli değil ama mısır gevreğini ben aldım, yani teknik olarak o gözlük benim. | Open Subtitles | أنظر، (آرثر)، أنها ليست بالأمر المهم لكنّي أنا من إشترى هذه الحبوب لذا تقنياً... النظارهملكي |
yani teknik olarak... | Open Subtitles | لذا عمليا |