"yanlış taraf" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجانب الخطأ
        
    • الجانب الخاطئ
        
    • الطريق خطأ
        
    • هذا بطريقة خاطئة
        
    • لا يتضمن تحويلك إلى
        
    Kaybeden taraf denebilir. Hâlâ Yanlış taraf olduğuna inanmıyorum. Open Subtitles كان من الممكن ان يكون الخاسر ما زلت غير مقتنع أنه كان الجانب الخطأ
    Yanlış zaman, Yanlış taraf, yanlış yer... Open Subtitles الخطأ الوقت ، الجانب الخطأ ، الخطأ أطرافهم..
    Oh, Yanlış taraf. Open Subtitles بالنغزه.. اسف الجانب الخطأ.. هذا الجانب
    Yanlış taraf yanlış taraftır. Hiç mantıklı değil. Open Subtitles الجانب الخاطئ يكون خاطئاً ليس منطقياً بالتأكيد
    Yanlış taraf! Open Subtitles الطريق خطأ!
    Hayır Yanlış taraf. Open Subtitles لا، هذا بطريقة خاطئة! نعم.
    O Yanlış taraf senden başka bir Daniel Pearl yaratmayacak ama. Open Subtitles و الذي لا يتضمن تحويلك إلى (دانيال بيرل) آخر, صحفي أمريكي يهودي تم خطفه و قتله من (القاعدة) بـ(باكستان)"
    Hangisi olursa olsun Yanlış taraf için çalışıyor. Open Subtitles على كل حال هي تعمل لصالح الجانب الخطأ
    Bir düşman kurban ne zaman senin için hayatını, eğer soru var Yanlış taraf için savaşıyor. Open Subtitles عندما يضحي عدو بحياته مقابل حياتك ينبغي عليك أن تشك في إذا ما كنت تقاتل لصالح الجانب الخطأ رؤية ذلك المبنى يتهاوى ....
    Yanlış taraf, Alonzo. Gel, Fluffy. Anneciğin sürecek. Open Subtitles هذا الجانب الخطأ يا (ألونزو) هيا يا (فلافي)، أمك ستتولى القيادة
    Yanlış taraf mı, Albay? Open Subtitles الجانب الخطأ , أيها اللواء ؟
    Burası Yanlış taraf. Open Subtitles إنه على الجانب الخطأ
    Burası Yanlış taraf. Open Subtitles إنه على الجانب الخطأ
    Yanlış taraf değildi. Open Subtitles لم يكن الجانب الخطأ
    Augustus Underwood Yanlış taraf için savaşırken ölen ve biz hariç herkesin unuttuğu bir taşralıydı. Open Subtitles كان (أغستس أندروود) من الطبقة العاملة المحافظة مات وهو يقاتل إلى الجانب الخطأ نُسي من قبل الجميع باستثنائك أنت وأنا
    Yanlış taraf, Hardison. Open Subtitles (الجانب الخطأ , يا (هارديسون
    Çünkü bu olmazsa bu benim son işim olacak ve ben de Yanlış taraf için savaşarak kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لأنّك إن لم تكُن كذلك، فستكون تلك قضيتي الأخيرة ولستُ واثقًا أنِّي أريد أن أمضي في الكفاح في الجانب الخاطئ
    Çünkü bu olmazsa bu benim son işim olacak ve ben de Yanlış taraf için savaşarak kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لأنّك إن لم تكُن كذلك، فستكون تلك قضيتي الأخيرة ولستُ واثقًا أنِّي أريد أن أمضي في الكفاح في الجانب الخاطئ
    Çünkü bu olmazsa bu benim son işim olacak ve ben de Yanlış taraf için savaşarak kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لأنّك إن لم تكُن كذلك، فستكون تلك قضيتي الأخيرة ولستُ واثقًا أنِّي أريد أن أمضي في الكفاح في الجانب الخاطئ
    Yanlış taraf! Open Subtitles الطريق خطأ!
    Hayır Yanlış taraf. Open Subtitles لا، هذا بطريقة خاطئة!
    O Yanlış taraf senden başka bir Daniel Pearl yaratmayacak ama. Open Subtitles و الذي لا يتضمن تحويلك إلى (دانيال بيرل) آخر, صحفي أمريكي يهودي تم خطفه و قتله من (القاعدة) بـ(باكستان)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more