"yanlış zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوقت الخطأ
        
    • الوقت الخاطئ
        
    • وقت خاطئ
        
    • والوقت الخطأ
        
    • الوقت الغير مناسب
        
    • وقت سىء
        
    Kişisel alma-- sadece yanlış-- yanlış zaman. Open Subtitles هذا ليس أمراً شخصياً، ولكنك في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    yanlış zaman, yanlış yer, yanlış duygusal durum... Open Subtitles في الوقت الخطأ ، والمكان الخطأ ، خطأ العاطفة
    Yanlış yer, yanlış zaman, küçük dostum. Open Subtitles مرحباً, المكان الخاطئ, الوقت الخاطئ, يا صديقي الصغير
    Yanlış yer, yanlış zaman. Open Subtitles واو ، واو كنت في المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ
    Doğru zaman diye bir şey olmaz ama yanlış zaman diye de bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد أبداً، لكن لا يوجد أبداً وقت خاطئ أيضاً
    Aşıklar. Yanlış yer, yanlış zaman. Open Subtitles أيها العاشقين أنتما في المكان والوقت الخطأ
    yanlış zaman mı, yoksa yanlış adam mı? Open Subtitles أتعنين الوقت الغير مناسب أمّ الرجل الغير مناسب ؟
    Bana kafa tutmak için yanlış zaman. Bir sürü şey biliyorum. Open Subtitles هذا وقت سىء لتعبث معى انا اعرف الكثير من الحركات
    - Ne oldu? Yanlış yer, yanlış zaman. Open Subtitles لقد كانت في المكان الخطأ و في الوقت الخطأ
    Her zamanki gibi yanlış zaman yanlış mekan. Open Subtitles كما في العادة ,في المكان الخطأ وفي الوقت الخطأ
    Yanlış yer, yanlış zaman. Hayatımın hikayesi. Open Subtitles المكان الخطأ في الوقت الخطأ إنها قصة حياتي
    yanlış zaman da yanlış yerde olduğu için. Open Subtitles في مكانٌ الخطأ، في الوقت الخطأ
    - Yanlış yer, yanlış zaman sanırım. Open Subtitles المكان الخطأ,الوقت الخطأ على ما اظن
    Yanlış yer, yanlış zaman. Open Subtitles المكان الخاطئ، في الوقت الخاطئ
    "yanlış zaman, yanlış yer." Open Subtitles المكان الخاطئ ، و الوقت الخاطئ
    - Bilirsiniz. Yanlış yer, yanlış zaman, yanlış içki. Open Subtitles - أنت تعلم,الوقت الخاطئ,المكان الخاطئ- الشراب الخاطئ
    Evet,yanlış yer, yanlış zaman. Open Subtitles نعم، مكان خاطئ، وقت خاطئ.
    yanlış zaman. Yanlış zamanda söyledim. Open Subtitles انه وقت خاطئ انه وقت خاطئ
    Yanlış yer, yanlış zaman, ha? Open Subtitles مكان خاطئ، وقت خاطئ
    Hepi topu yanlış yer yanlış zaman vakası bu. Open Subtitles هذا هو مجرد حالة كلاسيكية من المكان الخطأ والوقت الخطأ.
    Ve bu da çok fazla yanlış yer yanlış zaman. Open Subtitles وجميعها أماكن خطأ والوقت الخطأ
    Görünüşe göre kocanızın talihsizliği yanlış yer ve yanlış zaman. Open Subtitles زوجكِ كان ذو حظٍ سئ ، المكان الغير مناسب في الوقت الغير مناسب ..
    İnsan yanınla bağlantı kurmak için yanlış zaman. Open Subtitles وقت سىء لمحاولة التواصل مع جانبك الإنساني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more