"yanlış zamanda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوقت الخطأ
        
    • الوقت الخاطئ
        
    • الوقتِ الخاطئِ
        
    • الوقت الغير
        
    • التوقيت الخطأ
        
    • الوقت غير
        
    • الخطأ والوقت
        
    • وقت سيء
        
    • وقت غير مناسب
        
    • والوقت الخطأ
        
    • والوقت غير المُناسبان
        
    • في المكان غير المناسب في الوقت
        
    • الخطأ بالوقت
        
    • الوقت الخاطىء
        
    Ben bakirliğimi yanlış zamanda, yanlış yerde ve yanlış kızla kaybettim. Open Subtitles أعني أني فقدت عاذريتي في الوقت الخطأ والمكان الخطأ والفتاة الخطأ
    Ve sizi yanlış zamanda rahatsız etmeyi sürdürürler, size para ödedikleri işi yapmaya çalışırken, sizi rahatsız etmeye meyillidirler. TED و يستمرون في المقاطعه في الوقت الخطأ بينما كنت تحاول أن تفعل شيئا في الواقع انهم يدفعون لك القيام به انهم ينون مقاطعتك
    Ne olduğunu bilmiyordum ama çalışmaya başlamıştı... yanlış zamanda. Open Subtitles لا اعرف ما اصابه, ولكنه كان يعمل فى الوقت الخطأ
    Galiba yanlış zamanda insan olmayı seçmişim. Open Subtitles حسنا، أحزر بأنني إلتقطت الوقت الخاطئ لكي يكون إنسان.
    Zavallı çocuk yanlış zamanda yanlış yerdeydi. Open Subtitles َ تكلّمُ كثيرا. الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    yanlış zamanda yanlış yerde olan biri. Adı Dean Madison. Open Subtitles رجل ما كان في المكان الخاطئ في الوقت الغير المناسب,كان اسمة دين ماديسون
    Bu duruma nasıl geldim bilmiyorum. Galiba yanlış zamanda tanıştık. Open Subtitles لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ
    Sen yanlış zamanda, yanlış yerdeki yanlış adamsın! Open Subtitles انت الشخص الخطأ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Belkide yanlış yerde, yanlış zamanda bulunuyordum. Open Subtitles ربما كنت فقط في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Mac beni yanlış zamanda korumanı istemedi. Open Subtitles ماك لم يرد أن تقوم بحمايتى فى الوقت الخطأ
    Mac beni yanlış zamanda korumanı istemedi. Open Subtitles ماك لم يرد أن تقوم بحمايتى فى الوقت الخطأ
    Hayatım boyunca hep yanlış zamanda, yanlış yerde oldum. Open Subtitles طوال حياتى كنت دائماً فى المكان الخطأ وفى الوقت الخطأ
    yanlış zamanda, yanlış bir yolcu. Gerçekte ne olduğunu asla öğrenemeyebiliriz. Open Subtitles الأجرة الخاطئة , في الوقت الخطأ ربما لن نعرف ما حدث بالفعل
    Sen o kadarda kötü biri değilsin. Sadece yanlış zamanda yanlış yerdeydin. Open Subtitles أنت لست مثل هذا الرجل السيئ, فقط دائماً في المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ
    Kötü biri değilsin. Sadece yanlış zamanda, yanlış yerdeymişsin. Open Subtitles أنت لست هذا الرجل السيء, فقط دائماً . فيّ المكان الخاطئ فيّ الوقت الخاطئ
    Kim olduğuna ve ne kadar sert olduğuna bakmaz,... ..yanlış zamanda yanlış yerdeysen, ölürsün. Open Subtitles لن يحدث فرقا لو انت اصبحت هكذا أو كنت رجل قاسي إذا كنت في البقعة الخاطئة أو في الوقت الخاطئ أنت اصبحت.
    - Sadece yanlış zamanda yanlış yerde oldu. Open Subtitles هو كَانَ فقط في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    Silahların Fiat'ı, daima yanlış zamanda tutukluk yapar. Open Subtitles إنهم دائماً يشوشون عليك في الوقت الغير مُناسب.
    Kardeşim kendi doğum günü yemeğini kaçırdı, çünkü yanlış zamanda yanlış yerdeydi. TED لم يحضر أخي عشاء عيد ميلاده لأنه كان في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ.
    Gerçek şu ki fikir doğruydu ama yanlış zamanda oldu. Open Subtitles في الواقع، كانت تلك فكرة ملائمة في الوقت غير الملائم
    yanlış zamanda yanlış yerde olmak diye buna denir işte. Open Subtitles حسناً, هذا ما أسميه أن تكون فالمكان الخطأ والوقت الخطأ.
    Peabody, sana yardım etmeyi çok isterim ama çok yanlış zamanda geldin. Open Subtitles لمساعدتنا؟ لا باس انا احب المساعدة ولكنك أتيت في وقت سيء للغاية
    Sanki yanlış zamanda doğmuşum, ve buraya ait değilmişim gibi. Open Subtitles ولدت في وقت غير مناسب... وأني لا أنتمي الى هنا
    Yani demeniz o ki yanlış zamanda yanlış yerdeydi. Open Subtitles إذن أنت تقول أنّها كانت في المكان والوقت غير المُناسبان.
    yanlış zamanda yanlış yerdeydim... Open Subtitles لقد كنت في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب
    Evet, ama bu olayda bu insanlar sadece yanlış zamanda yanlış yerdeydiler. Open Subtitles أجل، لكن في هذه القضيّة، كان هؤلاءِ الناس في المكان الخطأ بالوقت الخطأ.
    Buraya yanlış zamanda geldik gibi. Kulübe yok, Bay Kettering yok. Open Subtitles أصبحنا هنا في الوقت الخاطىء لا مقصورة، لا سيد كيتيرينج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more