"yapacağım şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما سأقوم به
        
    • شيء سأفعله
        
    • ماسأفعله
        
    • ما سأقوم بفعله
        
    • ما سافعله
        
    • ما سأفعله
        
    • اقوم به
        
    Bugün burada yapacağım şey, matematiksel olarak, her biriniz için risk değerlendirmesi oluşturmak. Open Subtitles ما سأقوم به اليوم رياضيا بيان رياضي عن خطورة موقف كل منكم
    Bu nedenle yapacağım şey şu: İnceden bir kafamı eğeceğim. Open Subtitles لذا ما سأقوم به هو إبداء إيماءة غير ملحوظة هكذا...
    İlk yapacağım şey, annemi aramak olacak. Open Subtitles أول شيء سأفعله هو الإتّصال بـ أمي
    İşte yapacağım şey beşe kadar sayacağım ve eğer buraya gelmezsen. Open Subtitles سكارليت, إليك ماسأفعله سوف أعد للــ 5 وإن لم تكوني هنا
    yapacağım şey, onu tutuklamak olacak. Open Subtitles ما سأقوم بفعله هو أنني سأقوم بالقبض عليه
    yapacağım şey şu; size lokal anestezi uygulayacağım ve kalçanızdan bir parça kemik iliği alacağım. Open Subtitles ما سافعله هو أنني سأعطيك مخدر محلي ثم أزيل قطعة صغيرة من نخاع العظم من فخذك
    Eğer bana dün gece neler döndüğünü anlatmazsan, sana yapacağım şey. Open Subtitles وهذا بالضبط ما سأفعله بك لو لم تخبرني بما حدث بالامس
    Sonra da, kendimi toplayıp, açılış cümlemi baştan yazar delillerimi işletirim, işte gecenin geri kalanında yapacağım şey bu. Open Subtitles ومن ثم استجمع قواي واعيد صياغة بياني الافتتاحي وارتب أموري، هذا ما اقوم به طوال حياتي، هذا هو روتيني
    yapacağım şey bu. Open Subtitles إليكم ما سأقوم به سأدع خط الهاتف يواصل العمل
    Ve şimdi yapacağım şey, bu aküyle, başlangıcını hızlandırmak aslında. Open Subtitles و الآن ما سأقوم به هو نوع من التشغيل السريع ، حقا، بهذه البطّاريّة أنا سأثبّت رباطًا
    Artık biliyorum ki, buradan sonra tek yapacağım şey her şeyi kaybetmek olacak. Open Subtitles والآن أدرك أن كل ما سأقوم به من الآن فصاعدًا هو خسر كل شيء.
    Bu tüm ekibini kilitleyip anahtarı atmam anlamına geliyorsa, yapacağım şey oldur. Open Subtitles الآن، إذا كان ذلك يعني قفل فريقكم جديد ورمي المفتاح، ثم وهذا هو ما سأقوم به.
    - Evet, ben üniversiteye gittiğimde tek yapacağım şey: tak, tak, tak! Open Subtitles ـ أنا أنتظر الاتحاق بالجامعة على أحر من الجمر ـ عندما ألتحق بالجامعة ! كل ما سأقوم به هو النكاح النكاح النكاح
    Tanrım, lütfen yapacağım şey için beni affet. Open Subtitles فليسامحني الرب على ما سأقوم به
    İlk yapacağım şey de şu yeleği çıkarmak. Open Subtitles وأول شيء سأفعله سأنتزع ذلك منك
    Eğer ben toplu katliama başlayacaksam ilk yapacağım şey bir kurban seçmek olurdu. Open Subtitles إليك ما أفكر به. إذا كنت سأبدء بقتل الناس بأعداد كبيرة... اظن بأن أول شيء سأفعله هو اختيار ضحية
    Bandajlar çıkartıldıktan sonra ilk yapacağım şey, Mayıs Burnu'na gitmek olacak. Open Subtitles أول شيء سأفعله بعد أن يخلعوا الضمادة
    Oynamak için seçmelerine katıldığım bir film için seçilirsem yapacağım şey bu. Open Subtitles هذا ماسأفعله اذا حصلت على اجرة في الواقع ـ لفلم تقدمت له ـ ستفعلين , ستفعلين
    yapacağım şey bu. Önce şu pizzayı bitireceğim, sonra da futbol maçı izlemeye gideceğiz. Open Subtitles هذا ماسأفعله سأنهى البيتزا ونشاهد مباراة كرة قدم
    yapacağım şey, sen işi öğrendikten sonra yanında getirdiğin parayı alıp İran'a gitmek güzel mallar satın almak... Open Subtitles ما سأقوم بفعله ...بعد أن تصبح خبيرا بالعمل هو أن آخذ المال الذي أحضرته معك و أذهب الى بلاد فارس لأشترى نوعية من البضائع
    Tamam, tamam, senin için yapacağım şey şu, asker çocuk. Open Subtitles هذا ما سأقوم بفعله من أجلك أيها الجندي.
    Düzeltmem gerek ve yapacağım şey de bu. Open Subtitles أريدانأصححالامور, و هذا ما سافعله
    On beş dakika evet, yapacağım şey bu olacak. Open Subtitles بالفعل 15 دقيقة هذا تماما ما سافعله
    diyor. Başlamadan önce, yapacağım şey size amacımı açıklamak olacak, amacım "Yakaladım Seni" oyununu öğretmek değil. TED لذا قبل أن أبدأ، ما سأفعله هو أنني سأوضح لكم هدفي، الذي ليس هو لتعليم لعبة زورو.
    Bu nedenle yapacağım şey size kandırmanın iki örneğini göstermek olacak. TED لذا ما سأفعله هو أنني سأعرض عليكم نموذجين من الخداع.
    Oraya yüzünde büük bir gülümsemeyle gitmeni istiyorum, bu yüzden, uh, işte yapacağım şey. Open Subtitles اريد منك ان تذهب إلى هناك مع ابتسامه في وجهك اليك ماسوف اقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more