Telomerlerinizi korumayı bildiğinize göre sağlıklı yaşamak için önünüzdeki yıllar neler yapacağınız hakkında merakta mısınız? | TED | تعرفون الآن كيف تحمون التيلوميرات خاصتكم ماذا ستفعلون الآن؟ مع كل هذه العقود من الصحة الجيدة؟ |
Dostlarınız evlerine döndüler, sizden Atlantis'i terk etmeniz istendi... şimdi asıl soru bundan sonra ne yapacağınız? | Open Subtitles | حسنا ، أصدقاؤكم قد عادوا لوطنهم و طلب منكم أن تغادروا أتلانتس لذا فالسؤال هو ماذا ستفعلون بعد ذلك ؟ |
yapacağınız şey, isteseniz de istemeseniz de, ...beraber o turnuvada oynamak. | Open Subtitles | إذا ، ما ستحتاجون فعله هوا قبلةللمصالحة.. أو مهما يكون ما ستفعلونه لكي تلعبون في البطولة ، مع بعض |
yapacağınız şey, isteseniz de istemeseniz de, ...beraber o turnuvada oynamak. | Open Subtitles | إذا ، ما ستحتاجون فعله هوا قبلةللمصالحة.. أو مهما يكون ما ستفعلونه لكي تلعبون في البطولة ، مع بعض |
Bakın makul olalım. diğerlerine ne yapacağınız umrumda değil yeter ki beni bırakın. | Open Subtitles | لنكن عمليين لا أبالى بما تفعلونه بالأخرين |
Şu an yapacağınız hiç bir şey, ...gideceğiniz okulu değiştirmeyecek. | Open Subtitles | لا شيء تفعلونه الآن سيغيّر الكليّة الّتي ستلتحقون بها |
Ne yani yapacağınız şey bu mu? Her şey normalmiş gibi davranmak. | Open Subtitles | أهذا ما ستفعلانه إذاً، تتصرفان وكأن الأمور على طبيعتها؟ |
Böyle güzel bir günde yapacağınız çok daha güzel şeylerin olduğuna eminim. | Open Subtitles | أعتفد أنكم جميعاً لديكم أشياء أفضل لتفعلوها في هذا اليوم الجميل |
Ve yapacağınız şey, tezgâhlara gidip bu cep telefonlarını görmekti. | TED | و ما كنت ستفعله هو زيارة قاعات عرض السلع والمحلات ورؤية هذه الهواتف المحمولة |
Bana ne yapacağınız umurumda değil çünkü size hiçbir şey söylemeyeceğim! | Open Subtitles | لا يهمني ماذا ستفعلون بي لأني لن اخبركم بشيء هل تسمعوني؟ ولا يهمني من تكونون |
Aynen bize yapacağınız gibi değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تعنين ما كنتم ستفعلون بنا |
Bana ne yapacağınız umurumda değil. | Open Subtitles | لن أبالى بما ستفعلون بى |
Otuz saniye sonra yapacağınız şey hayatınız boyunca sizi takip edecek. | Open Subtitles | أياً كان ما ستفعلونه في الثواني ال30 المقبلة |
Sizi serbest bırakınca yapacağınız ilk şey nedir? | Open Subtitles | ـ زيوس و أنا سأحرركم ماهو أول شيء ستفعلونه ؟ |
Şimdi, dişisi olmalı. Erkeğe ne yapacağınız umrumda değil. | Open Subtitles | يجب أن تكون الأنثى أنا لا يهمني مالذي ستفعلونه للرجل |
Vegas'a gittiğinizde ne yapacağınız umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تفعلونه يا رفاق بمجرد وصولكم إلى فيجاس |
Ve ardından yapacağınız ise, elektrik ile başlayıp, bunu manyetik alana çevirmek, ardından bu alanı, tekrardan elektriğe çevirmek. Ardından da bunu kullanmak. | TED | ثم ما تفعلونه هو ، انكم تبدأون بالكهرباء تحولونها إلى طاقة مغناطيسية ، وتأخذون هذا المجال المغناطيسي وتحولونه مرة أخرى إلى كهرباء لتتمكنو من إستخدامه |
Bu kadına ne yapacağınız umurumda değil kedimi kurtarın yeter. | Open Subtitles | لا يهمني ما تفعلونه لتلك المرأة |
Biz de bu akşam ne yapacağınız hakkında konuşuyorduk. | Open Subtitles | كُنا نتحدث عمّا ستفعلانه هذه الليلة |
Diğer yapacağınız şey ne sizin çocuk hastanesindeki şeker hastaları binasında kek mi satmak? | Open Subtitles | مالذي ستفعلانه أنتما الإثنتين، تبيعان في جناح المصابين بالإسهال، -في مشفى أطفال؟ |
Benim sıkıntılarımla uğraşmak yerine yapacağınız daha eğlenceli şeyler vardır. | Open Subtitles | ...لديكم اشياء لتفعلوها افضل من لتنحصروا حول احداثي |
Acemi bir bahçıvan olsaydınız, bahçeye girer girmez yapacağınız ilk şey, ölü olduğu için bu bitkiyi sökmek olurdu. | TED | إن كنت بستانيًا غير متمرس، فإن أول ما ستفعله عند دخولك الحديقة هو اقتلاع هذه النبتة لأنها ميتة. |
Uzayda yapacağınız ilk şey kilo olarak bunu ödersiniz. | TED | وأول شيء هو كل ما تفعله في الفضاء تدفع عنه بالكيلوغرام. |