| O halde matematik flört pencerenizdeki ilk yüzde 37'ye ne yapmanız gerektiğini söylüyor. Ciddi bir evlenme potansiyeli olan herkesi geri çevirmelisiniz. | TED | إذن فالرياضيات يقول بأنه ما عليك فعله في ال37 في المئة الأولى من تاريخ مواعدتك، عليك فقط أن تقصي الجميع كزوج محتمل. |
| Daha sık olarak ise aslında ne yapmanız gerektiğini gösterir. | TED | في كثير من الأحيان يظهر لك بالضبط ما يجب عليك فعله. |
| Yani bütün o güzel ayakkabılar, harika sevişmeleri ve size ne yapmanız gerektiğini söyleyen ebeveynlerin olmaması çok güzel bir şey. | Open Subtitles | أقصد , الأحذية , العلاقات الحميمية , و أنه لا يوجد . . والدان يمليان ما عليك فعله هذا رائع |
| Pekala millet, ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا يا رجال، تعلمون ما عليكم فعله. |
| Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعرفون ما عليكم فعله. |
| Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Başlayın. | Open Subtitles | انكم تعلمون جميعا ماالذى يجب فعله.هيا نبدأ |
| Polis raporuna göre anneniz vefat etmiş ve siz de postacıya bir not yazarak ne yapmanız gerektiğini sormuşsunuz. | Open Subtitles | الشرطة قالت ان امك رحلت وتركت ملاحظة لساعي البريد تسألينه ما يجب عليك فعله |
| Sanırım sen De La Sol'ü etkilemek için ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف ما يتوجب عليك فعله لإقناع دي لا سول. |
| Başkaları kilit noktanın ölüm döşeğinde olduğunuzu hayal etmekte olduğuna inanıyorlar; hayatınızda en çok neyin önemli olduğunu hatırlamak, böylece, geri kalan zamanınızla ne yapmanız gerektiğini bulabilirsiniz. | TED | بينما يعتقد الآخرون إن الحل في التخيل إنك على فراش الموت تتذكر أكثر ما كان يهمك في الحياة فتحدد ما عليك فعله الآن خلال الوقت المتبقي |
| Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعلمين ما يجب عليك فعله اليس كذلك؟ |
| selam, ben Zoe, ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz, hadi yapın. | Open Subtitles | معك (زوّي) ، تعلم مالذي يحدث فافعل ما عليك فعله |
| Latin devletlerinden, dinsiz Türklerin tecavüzlerine karşı yardım istiyorsanız ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | إذا ما أردت دعم الحكام اللاتنينين ضد الأتراك الكفرة.. أنت تعلم ما يجب عليك فعله... |
| Latin devletlerinden, dinsiz Türklerin tecavüzlerine karşı yardım istiyorsanız ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | إذا ما أردت دعم الحكام اللاتنينين ضد الأتراك الكفرة.. أنت تعلم ما يجب عليك فعله... |
| Ben Abby Mills, ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | هذه آبي ميلز ، تعرف ماذا عليك فعله |
| Bu yüzden ne yapmanız gerektiğini söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي عليك فعله |
| Bu yüzden ne yapmanız gerektiğini söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي عليك فعله |
| Benim mutluluğumu istiyorsanız ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | إن كنتم تريدون سعادتي... إذا تعرفون ما عليكم فعله... . |
| Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تعرفون ما عليكم فعله |
| Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعرفون ما ينبغي عليكم فعله |
| Dalga geçmeyi kesin. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | لا تمزحوا انتم تعلمون ما يجب فعله |
| Orada ne yapmanız gerektiğini konuştunuz. | Open Subtitles | وهل تحدثت عما يجب فعله |
| Selam ben Ellie. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | مرحبًا, أنا (إيلي) تعرف ما يجب فعله |