"yapmasına" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفعل
        
    • بفعل
        
    • يفعلها
        
    • بالقيام
        
    • ليفعل
        
    • تفعل هذا و
        
    • بفعلها
        
    • يقوم بما
        
    • فعل هاذا
        
    • بأن يقوم
        
    • تقوم بما
        
    • تقوم بنفسها بغسيل
        
    Buraya gelin, buraya gelin. Bunu yapmasına müsaade edecek misiniz? Open Subtitles تعال هنا ، تعال هنا هل ستتركه يفعل هذا ؟
    John; ona, kırkından önce olmaz dediğin ama bu yaşa gelmesine rağmen hala daha yapmasına müsaade etmediğin şeyin akıbetini soruyor. Open Subtitles أن تدعيه يفعل هذا الشيء الذي أخبرتيه ذات مرة أنك ستدعينه يفعله في عيد ميلاده الأربعين، ولكنه لم يفعله حتى الآن.
    Hikayesine bağlı kalıyor. Eğer cinsel olarak birlikteyseler bunu yapmasına imkan yok. Open Subtitles إنّه متمسّك بروايته، مُحال أنْ يفعل ذلك لو أنّهما على علاقة جنسيّة.
    Ama aynı şeyi, başka kızlara da yapmasına izin veremezsin. Open Subtitles لا يمكنك ان تسمحى لة بفعل هذا مع فتيات اخريات.
    Umarım yoktur-- Bütün bu zırvalıklarla beni yapmasına izin veriyorum. Open Subtitles أنا لا أمل ذلك ليس مع الأشياء التي أتركه يفعلها لي على أي حال إنتظر هنا
    Ahlaksızlık yapmasına izin vermesi, onun da istediğini yapmasını sağlıyor. Open Subtitles يدعِها تفعل ما تشاء كذلك هي تدعه يفعل ما يشاء
    Halkı aydınlatarak küçük çocukların aptalca şeyler yapmasına engel olmakla büyük gurur duyuyoruz. TED ونحن فخورون جداً بتقديم المعلومات الى الناس بحيث لا يفعل الأطفال الصغار مثل هذا أفعالاً غبية.
    Kendini kaybedebiliyor. İstediğini yapmasına izin vermeliyiz. Open Subtitles أنه مثير للأهتمام حقاً فأننا ندعه يفعل ما يشاء
    Beni öldürmek isteseydiniz Fred'in yapmasına izin verirdiniz. Open Subtitles أننى أعتقد أنك لو أردت أن تقتلنى لتركت فريد يفعل هذا
    İğrenç bir yer. Hemşireler büyükbabamın hiçbir şey yapmasına izin vermiyorlar. Open Subtitles ذاك المكان سيء، الممرضات لا يتركن جدي يفعل أيّ شيء
    Size ne dedim? Lütfen! Bana bunu yapmasına izin vermeyin. Open Subtitles هذا ما أخبرتكم عنه أوه,أرجوكم,لاتدعوه يفعل هذا بى
    Benim görevim o çocuğun budalaca bir hata yapmasına engel olmaktı. Open Subtitles واجبي، سيدى،لاحافظ عليه وان ارى ان الشاب لا يفعل حكم خاطىء احمك
    Korkunun içime girmesine izin verdim. Kontrolü ele geçirmesine.İşini yapmasına... Open Subtitles بأن أتك الخوف يتملكني و أن يفعل ما يفعله
    - Bunu yapmasına izin veremeyiz. - KatıIıyorum, efendim. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان ندعه يفعل هذا انت تعلم باني اوافقك يا سيدي
    Hayatında önemli biriydi ve canı ne isterse yapmasına izin verdin! Open Subtitles مجرد شخص كبير فى حياتك تركتِه يفعل ما يريد
    Bayan! Köpeğinizin bunu yapmasına izin veremezsiniz! Open Subtitles سيدتي , لا يمكنك أن تدعي كلبك يفعل هذا هنا
    Ama aynı şeyi, başka kızlara da yapmasına izin veremezsin. Open Subtitles لا يمكنك ان تسمحى لة بفعل هذا مع فتيات اخريات.
    Bunu yapmasına izin veremeyiz. Hayatımı, sana karşı bir silah olarak kullanıyor. Open Subtitles لا يُمكن أنّ نسمح لها بفعل ذلك، إنها تستخدم حياتى سلاحاً ضدكَ.
    Ama bunu kendim halledeceğim çünkü ben asistanların işimi yapmasına müsaade etmem. Open Subtitles ولكنّني سأقوم بفعل ذلك لوحدي لأنّني لا أقوم باستخدام المساعدين للقيام بعملي
    Bunu yapmasına izin verirsem, muhtemelen kendisini öldürecek. Open Subtitles الاَن، إن تركته يفعلها على الأرجح سيقتل نفسه
    Başkasının yapmasına izin veremezsin, ... yoksa ağabeyin zarar görür. Open Subtitles لا يمكنك السماح للغير بالقيام بذلك وإلا سيتأذى أخيك
    Hiçbir devlet başkanının böyle birşey yapmasına, ya da böyle bir poziyonda olmasına güvenlikler tarafından izin verilmez. TED لا يمكن لرئيس دولة ان يسمح له بواسطة فريق الامن و لا ان يكون في الموقع ليفعل هذا
    yapmasına izin vermelisin. Open Subtitles أتعرف شيئاً، دعها تفعل هذا و حسب.
    Ve tekrardan aynı şeyleri bize yapmasına izin veremezdim. Mrs. Kramer, neden dün gece Open Subtitles ولم أستطع السماح له بفعلها مجددا لنا سيدة كرامر, لماذا اقتحمتي
    - Ne istiyorsa yapmasına izin ver. Seks kasedi yapmalısınız. - Ben yapardım. Open Subtitles دعيه يقوم بما يشاء، يجب أن تقومي بتسجيل فيديو جنسي إنني أريد ذلك
    Ne demek istiyorsun? Birinin bunları kendine yapmasına... Open Subtitles ... ماذا، أيعني هاذا بأنه أرادد من شخصٍ ما فعل هاذا
    Üzerimde karaciğer ve CAT taraması yapmasına izin verdim. Open Subtitles لقد سمحت له بأن يقوم على مسح الكبد و الطحال لي حتى الأشعة المقطعية
    - ...istediğini yapmasına izin vermek - Koy telefonu yerine. Open Subtitles وأدع شخصية " ترايسي جوردون " المضحكة تقوم بما تريده
    Olmaz. Müdür yardımcımızın şampuan yapmasına izin veremeyiz. Open Subtitles ان ندع نائبة المدير تقوم بنفسها بغسيل الشعر بالشامبو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more