"yapmayacağımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أفعل
        
    • لن أقوم
        
    • لن افعل
        
    • لن أقومَ
        
    • لافعل
        
    • لا أفعله
        
    • أننى لن
        
    • بأني لن أفعلها
        
    Tüm kozlarını oyna. yapmayacağımı sanma. Open Subtitles لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل
    Ve bunu yapmayacağımı düşünmeyin... eğer çocuklarımın herhangi bir tehlikede olduğunu hissedersem. Open Subtitles وهل تظن بأني لن أفعل إذا شعرت بوجود خطر يهدد الأطفال؟
    Senden kurtulmak için gerekirse bir ağaçta bile yaşarım. yapmayacağımı sanma. Open Subtitles سأعيش فى شجرة إن استلزم الأمر لأبتعد عنك ولا تظن أننى لن أفعل ذلك
    Dışişleri Bakanı olarak Amerikan halkını kandıracak hiçbir şey yapmayacağımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تعلمي انني كوزيرة للدولة لن أقوم ابداً بخداع الشعب الأمريكي
    Benim yapmayacağımı kim söylemiş. Open Subtitles . و ما الذي يجعلك تفكرين بأنني لن افعل هذا ؟
    Bak, röportaj yapmayacağımı söylediğimi biliyorum ama yapacağım. Open Subtitles إسمع، اعلمُ أني قلتُ أنني لن أقومَ بالمقابلة.
    Hayır Selby, ben bunu yapmam, bunu asla yapmayacağımı biliyorsun. Open Subtitles لا يا سيلبي , انني لم أكن لافعل ذلك أنت تعرفين , انه لا يمكنني فعل ذلك أبدا
    Ve asla sana zarar verecek bir şey yapmayacağımı ve çok meraklı biri olduğumu da biliyorsun. Open Subtitles و أنتِ تعرفين أنه لم و لن أفعل ما يضرك أبداً و تعرفين أيضاً أنني فضولي
    Dixon, asla sana zarar verecek bir şey yapmayacağımı biliyorsun. Open Subtitles ديكسون,أنت تعرف انى لن أفعل أى شيئ لايذائك
    Lex, şeytani bir baba olduğumu düşünsen bile o kadar saçma bir iş yapmayacağımı biliyorsun. Open Subtitles ليكس حتى إذا لم أكن الأب الشيطاني أنت تدفعني لأكون واحداً تعرف بأنني لن أفعل أي شئ صبياني جداً
    -Yalan söylemekten kastın sana bir sürü şeyi yapmayacağımı söyleyip yine de yapmaksa evet, sana yalan söylüyordum. Open Subtitles أن كان الكذب يعني أن أخبرك أني لن أفعل تلك الأشياء
    22 patates kızartması. yapmayacağımı sandın, değil mi? Open Subtitles اثنان وعشرون علبة بطاطا مقلية ظننتي لن أفعل ذلك، صحيح؟
    Elinden geleni ardına koyma. yapmayacağımı sanma sakın. Open Subtitles لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل
    Hem onun yaptığı şeyi asla yapmayacağımı biliyorsun. Open Subtitles بالأضافة أنك تعلمين اننى لن أفعل ما فعلة هو
    Bunun için özür dilemeyeceğim ve sana karşı dürüst olmam gerekirse tekrar yapmayacağımı garanti edemem. Open Subtitles ولن أقوم بالإعتذار لأجلهم ولأكون صادقة تماماً لايمكنني ضمان أني لن أقوم بها مجدداً
    Hallettim. Otelimi rahatlatmak için işten çıkarma yapmayacağımı Rusty'e söyle. Open Subtitles وأخبر راستي أني لن أقوم بعمليات جديدة لأحافظ على مشاريعي قائمة
    Otelimi rahatlatmak için işten çıkarma yapmayacağımı Rusty'e söyle. Open Subtitles وأخبر راستي أني لن أقوم بعمليات جديدة لأحافظ على مشاريعي قائمة
    Yoksa bu ahmak herifi mıhlarım! yapmayacağımı sanma! Open Subtitles سأجرح ذلك المغفل بجدية لا تعتقد اني لن افعل
    İzlemek dışında bir şey yapmayacağımı biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أني لن افعل أي شيء سوى المشاهدة
    Röportaj yapmayacağımı söylediğimi biliyorum ama yapacağım. Open Subtitles إسمع، اعلمُ أني قلتُ أنني لن أقومَ بالمقابلة.
    -Hayır Selby... Ben bunu yapmam. Bunu asla yapmayacağımı biliyorsun, tamam mı? Open Subtitles لا يا سيلبي , انني لم أكن لافعل ذلك أنت تعرفين , انه لا يمكنني فعل ذلك أبدا
    - "Ne yapmayacağımı" denir. Open Subtitles لا تقولي لي ما الذي علي أن أفعله و ما الذي علي أن لا أفعله
    Odadan yemek kokusu alırsam, götünüze tekmeyi vurup dışarı atarım sizi sakın yapmayacağımı düşünme. Open Subtitles إن شممت رائحة ،طعام من تلك الغرفة ،فسألقي بك خارجًا في الشارع ولا تظن بأني لن أفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more