"yaptığımız her şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل شيء فعلناه
        
    • كل ما فعلناه
        
    • كل شيء نفعله
        
    • كل ما بنيناه
        
    • كل ما نقوم
        
    • وكلّ ما فعلناه
        
    Yaptığımız her şeyi bozmak için plan yapmadığını sanıyorsan, kendini kandırırsın. Open Subtitles إن كنت تعتقد أنه لا يخطط لاستعادة كل شيء فعلناه هنا، فأنت تخدع نفسك
    Yani orada Yaptığımız her şeyi izliyordunuz. Open Subtitles إذًا، أنّك كنت تشاهد كل شيء فعلناه هناك.
    Bunca yıldır bu evin içinde bizi izliyorlar, Yaptığımız her şeyi. Open Subtitles كانوا يشاهدوننا طوال هذة السنوات داخل المنزل، كل ما فعلناه
    İtibarını düzeltirsek Yaptığımız her şeyi sürdürme şansımız olur. Open Subtitles ، إذا عالجنا سُمعتك فسنُحافظ على كل ما فعلناه
    C, Yaptığımız her şeyi izliyor. Ona yalnızca daha çok bilgi sağlamış oluruz. Open Subtitles سي) يراقب كل شيء نفعله) نحن نمُدّهم بمزيداً من المعلومات ليس إلا
    Tanrı bile demiryolunu durduramaz, Bay Hatch. Yaptığımız her şeyi yerle bir edecek, yuvamızı elimizden alacaksınız. Open Subtitles ولن نسمع أمرك بأن نغادر ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه
    Düşmanlarımız Yaptığımız her şeyi izliyor. Tek bir hatayı bile kaldıramayız. Open Subtitles أعداؤنا يراقبون كل ما نقوم به لا يسعنا أن ينزلق واحد من الأعلى
    Başımıza gelen her şeyi. Yaptığımız her şeyi. Open Subtitles -كلّ ما جرى لنا وكلّ ما فعلناه
    O zamandan beri Yaptığımız her şeyi şekillendirdi. TED وقد شكلّت كل شيء فعلناه منذ ذلك الحين.
    Bu, Yaptığımız her şeyi çalışır hale getirecek. Open Subtitles هذا يجعل كل شيء فعلناه يستحق التعب
    - Yaptığımız her şeyi hatırlamamız lazım. Open Subtitles يجب علينا تذكر كل شيء فعلناه
    Hayır, daha önce Yaptığımız her şeyi yapmamız gerekiyordu. Open Subtitles لا، كان يُفترض بنا أن نفعل كل ما فعلناه
    Gelip Yaptığımız her şeyi yok saymaya çalışıyor. Open Subtitles يجيئنا ويحاول إبطال كل ما فعلناه.
    Yaptığımız her şeyi görüp duyuyorlar. Open Subtitles هم يرون ويسمعون كل شيء نفعله
    C Yaptığımız her şeyi izliyor. Open Subtitles (سي) يراقب كل شيء نفعله.
    Yaptığımız her şeyi yerle bir edecek, yuvamızı elimizden alacaksınız. Open Subtitles ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه وتسلب منزلنا
    Yaptığımız her şeyi kenara fırlatmadan önce, adamla 10 dakikacık konuşmanı istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تسخّر 10 دقائق لتتحدث معه قبل أن ترمي كل ما بنيناه هباءً منثورًا
    Ancak, galiba Yaptığımız her şeyi profesyonelleştirdiğimiz dünyada şunu gerçekten biliyorum ki sadece dinlemek bile hayatları değiştirebilir. TED كنت أظن في عالم يهيمن عليه الطابع الاحترافي على كل ما نقوم به أنا حقاً فهمت أن هذا الفعل البسيط الاستماع يمكن أن يكون له تأثير بتغير الحياة
    Yaptığımız her şeyi kontrol etmeye çalışıyorlar. Open Subtitles أنهم يسعون للسيطرة على كل ما نقوم به
    C Yaptığımız her şeyi izliyor. Ona daha fazla istihbarat vermiş oluruz. Open Subtitles يراقب (سي) كل ما نقوم به سنسلمهم مزيد من المعلومات فحسب
    Başımıza gelen her şeyi. Yaptığımız her şeyi. Open Subtitles -كلّ ما جرى لنا وكلّ ما فعلناه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more