"yarışmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسابقة
        
    • المنافسة
        
    • مسابقة
        
    • منافسة
        
    • للمنافسة
        
    • للمسابقة
        
    • التنافس
        
    • للسباق
        
    • التحدي
        
    • المسابقه
        
    • المنافسات
        
    • بمسابقة
        
    • بالمسابقة
        
    • لمسابقة
        
    • تتسابقين
        
    Aslında, yarışmaya üç saat kaldığından böyle bir lüksümüz yok. Open Subtitles في الحقيقة، بما أنّ المسابقة بعد 3 ساعات، لن نستطيع
    Ben, bu yarışmaya katılman durumunda, olabilecek tüm kötü şeyleri hayal ediyorum. Open Subtitles أتصور كل الأشياء السيئة وما قد يحدث إذا ما إشتركتى بهذه المسابقة
    Bu soruşturmayı bir çeşit saçma yarışmaya ...dönüştürmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعك تُحوّل هذا التحقيق إلى نوعٍ من المنافسة الملتوية.
    Özellikle ben, hem Bölge, hem de Ulusal yarışmaya odaklanacağımız için memnunum. Open Subtitles وأنا كشخص, سأكون سعيداً أن يكون لديّ مسابقة المحليّات والوطنية لأركز عليها
    Kazanan, Ariel, ulusal yarışmaya katıldı. Open Subtitles هذا ليس سراً ترقت إلى منافسة على الصعيد الوطني
    Bu yarışmaya katılan herkes sana ortalama bir hafızası olduğunu söyleyecektir. TED كل من يشارك في هذه المسابقة يخبرك بأن لديه ذاكرة متوسطة فقط
    Sponsorumuzdan gelen mesajı... aldıktan sonra yarışmaya devam edeceğiz. Open Subtitles وسنعود إلى المسابقة بعد هذه الكلمة من الراعي الرسمي
    Bu yarışmaya eğlenceli diye mi katıldığımı sanıyorsun? Şu kasabaya bak. Open Subtitles تعتقدين أني أنظم تلك المسابقة من أجل المرح ؟
    yarışmaya devam etmek istiyorum. Ben iyiyim. Open Subtitles لقد أردت أن أواصل المسابقة فحسب سأواصل المسابقة، أنا بخير
    yarışmaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles لقد أردت أن أواصل المسابقة فحسب سأواصل المسابقة، أنا بخير
    Bak, burada oyunbozanlık yapmak istemiyorum... ama yarışmaya bir hafta kaldı... ve bence şimdi bunun zamanı... Open Subtitles انظري أكره أن افسد شيئا لكن المسابقة بعد اسبوع وأنا فقط لا أعتقد .انهوقتمنأجل.
    Ama bence yarışmaya bacağımızı sokabiliriz, sizce? Open Subtitles لكن أعتقد يجب أن نخطوا خطوة للأعلى على المنافسة, أليس كذلك؟
    Siz ikiniz, eğer birlikte çalışmayı öğrenemezseniz yarışmaya katılamayacaksınız! Open Subtitles أيها الشباب سوف تحرمون من المنافسة إلا إذا عملتم سوية
    Niye burada oturmuş aptal bir yarışmaya kafamı takıyorum ki? Open Subtitles انا اعنى, ماذا افعل هنا اقعد واقلق عن مسابقة سخيفة?
    O an güvenli bölgemden çıkıp başörtüsü ve haşema giyerek güzellik yarışmasında yarışmaya karar verdim. TED كانت هذه اللحظة الحاسمة لأخرج من منطقة الراحة الخاصة بي وأتنافس في مسابقة ملكة جمال بارتداء الحجاب والبوركيني.
    Yani küçük bir yarışmaya katıldın gibi. Ama gerçekten ne için olduğunu anlamış değilim. Open Subtitles . إذن فأنت محتدم في منافسة لا أرى حقيقة ما هو الأمر المقلق ؟
    yarışmaya katılmak için çok az bir sürem vardı. TED وهكذا أتيحت لي مهلة قصيرة جدا للمنافسة.
    Büyük gurur duydum ama çocukları ulusal yarışmaya götürmem lazım. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء ولكن يجب أن آخذ الطلاب للمسابقة الوطنية
    Hayır, programı şimdi boş. Bugün yarışmaya giremez. Open Subtitles لا , جدولها خالي الآن لا يمكنها التنافس اليوم
    Olmaz, kızlar. Gücünüzü yarışmaya saklayın. Open Subtitles ليس الآن أيها الأبطال وفروا كل شىء للسباق
    Halkın ayıpladığı bir okul birazdan Okullar arası yarışmaya katılacak. Open Subtitles هذه المدرسة أعلنت للملأ أنها الآن في نهائي التحدي المدرسي
    Kathy, bu insanlar ajanlarından birini yarışmaya sokmak istiyor. Open Subtitles كاثي . هاؤولاء الناس يحتاجون الينا لوضع احد عملائنا في المسابقه
    Bu takımla kaç yarışmaya girdiniz? Open Subtitles كم عدد المنافسات التي حضرتيها مع هذا الفريق؟
    Ne zaman bir yarışmaya katılsam, Kendi kendime kazanacağım derim çünkü bazen, eğer layıkıyla inanırsan, Tanrı sana bir şans verir. Open Subtitles فكلما أشارك بمسابقة أقول لنفسي إنني سأفوز فأحياناً إن وثقت بنفسك تمام الثقة فإن الرب يمنحك ما تشائين
    yarışmaya katılan herkes günde bir kere dövüşecek. Open Subtitles كل رجل يشترك بالمسابقة سيحارب مرة كل يوماً
    Bundan sonra mı? Gelecek yılki yarışmaya hazırlanmamız lazım. Open Subtitles مع كورس مماثل علينا التحضير لمسابقة السنة القادمة
    Yani Las Vegas"a sadece şarkı söylemeye gideceksin, yarışmaya değil, ha¿ Open Subtitles إذاً أنت تلتمسين عذراً بهذا الشئ كي لا تتسابقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more