Aslında, yarışmaya üç saat kaldığından böyle bir lüksümüz yok. | Open Subtitles | في الحقيقة، بما أنّ المسابقة بعد 3 ساعات، لن نستطيع |
Ben, bu yarışmaya katılman durumunda, olabilecek tüm kötü şeyleri hayal ediyorum. | Open Subtitles | أتصور كل الأشياء السيئة وما قد يحدث إذا ما إشتركتى بهذه المسابقة |
Bu soruşturmayı bir çeşit saçma yarışmaya ...dönüştürmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدعك تُحوّل هذا التحقيق إلى نوعٍ من المنافسة الملتوية. |
Özellikle ben, hem Bölge, hem de Ulusal yarışmaya odaklanacağımız için memnunum. | Open Subtitles | وأنا كشخص, سأكون سعيداً أن يكون لديّ مسابقة المحليّات والوطنية لأركز عليها |
Kazanan, Ariel, ulusal yarışmaya katıldı. | Open Subtitles | هذا ليس سراً ترقت إلى منافسة على الصعيد الوطني |
Bu yarışmaya katılan herkes sana ortalama bir hafızası olduğunu söyleyecektir. | TED | كل من يشارك في هذه المسابقة يخبرك بأن لديه ذاكرة متوسطة فقط |
Sponsorumuzdan gelen mesajı... aldıktan sonra yarışmaya devam edeceğiz. | Open Subtitles | وسنعود إلى المسابقة بعد هذه الكلمة من الراعي الرسمي |
Bu yarışmaya eğlenceli diye mi katıldığımı sanıyorsun? Şu kasabaya bak. | Open Subtitles | تعتقدين أني أنظم تلك المسابقة من أجل المرح ؟ |
yarışmaya devam etmek istiyorum. Ben iyiyim. | Open Subtitles | لقد أردت أن أواصل المسابقة فحسب سأواصل المسابقة، أنا بخير |
yarışmaya devam etmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد أردت أن أواصل المسابقة فحسب سأواصل المسابقة، أنا بخير |
Bak, burada oyunbozanlık yapmak istemiyorum... ama yarışmaya bir hafta kaldı... ve bence şimdi bunun zamanı... | Open Subtitles | انظري أكره أن افسد شيئا لكن المسابقة بعد اسبوع وأنا فقط لا أعتقد .انهوقتمنأجل. |
Ama bence yarışmaya bacağımızı sokabiliriz, sizce? | Open Subtitles | لكن أعتقد يجب أن نخطوا خطوة للأعلى على المنافسة, أليس كذلك؟ |
Siz ikiniz, eğer birlikte çalışmayı öğrenemezseniz yarışmaya katılamayacaksınız! | Open Subtitles | أيها الشباب سوف تحرمون من المنافسة إلا إذا عملتم سوية |
Niye burada oturmuş aptal bir yarışmaya kafamı takıyorum ki? | Open Subtitles | انا اعنى, ماذا افعل هنا اقعد واقلق عن مسابقة سخيفة? |
O an güvenli bölgemden çıkıp başörtüsü ve haşema giyerek güzellik yarışmasında yarışmaya karar verdim. | TED | كانت هذه اللحظة الحاسمة لأخرج من منطقة الراحة الخاصة بي وأتنافس في مسابقة ملكة جمال بارتداء الحجاب والبوركيني. |
Yani küçük bir yarışmaya katıldın gibi. Ama gerçekten ne için olduğunu anlamış değilim. | Open Subtitles | . إذن فأنت محتدم في منافسة لا أرى حقيقة ما هو الأمر المقلق ؟ |
yarışmaya katılmak için çok az bir sürem vardı. | TED | وهكذا أتيحت لي مهلة قصيرة جدا للمنافسة. |
Büyük gurur duydum ama çocukları ulusal yarışmaya götürmem lazım. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإطراء ولكن يجب أن آخذ الطلاب للمسابقة الوطنية |
Hayır, programı şimdi boş. Bugün yarışmaya giremez. | Open Subtitles | لا , جدولها خالي الآن لا يمكنها التنافس اليوم |
Olmaz, kızlar. Gücünüzü yarışmaya saklayın. | Open Subtitles | ليس الآن أيها الأبطال وفروا كل شىء للسباق |
Halkın ayıpladığı bir okul birazdan Okullar arası yarışmaya katılacak. | Open Subtitles | هذه المدرسة أعلنت للملأ أنها الآن في نهائي التحدي المدرسي |
Kathy, bu insanlar ajanlarından birini yarışmaya sokmak istiyor. | Open Subtitles | كاثي . هاؤولاء الناس يحتاجون الينا لوضع احد عملائنا في المسابقه |
Bu takımla kaç yarışmaya girdiniz? | Open Subtitles | كم عدد المنافسات التي حضرتيها مع هذا الفريق؟ |
Ne zaman bir yarışmaya katılsam, Kendi kendime kazanacağım derim çünkü bazen, eğer layıkıyla inanırsan, Tanrı sana bir şans verir. | Open Subtitles | فكلما أشارك بمسابقة أقول لنفسي إنني سأفوز فأحياناً إن وثقت بنفسك تمام الثقة فإن الرب يمنحك ما تشائين |
yarışmaya katılan herkes günde bir kere dövüşecek. | Open Subtitles | كل رجل يشترك بالمسابقة سيحارب مرة كل يوماً |
Bundan sonra mı? Gelecek yılki yarışmaya hazırlanmamız lazım. | Open Subtitles | مع كورس مماثل علينا التحضير لمسابقة السنة القادمة |
Yani Las Vegas"a sadece şarkı söylemeye gideceksin, yarışmaya değil, ha¿ | Open Subtitles | إذاً أنت تلتمسين عذراً بهذا الشئ كي لا تتسابقين |