"yardım etmenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمساعدته
        
    • لمساعدتها
        
    • لمساعدتهم
        
    • مساعدة
        
    • لمساعدة
        
    • لتساعد
        
    • لمُساعدته
        
    • كيف نساعد
        
    Ama ona okuma ve matematiğin ana becerilerini öğretirken bu büyük duygulara yardım etmenin bir yolunu bulmak zorundaydık. TED لكن لا يزال علينا أن نجد طريقة لمساعدته في هذه الانفعالات الكبيرة بينما نعلمه المهارات الأساسية للقراءة والحساب.
    Yani, ona burada ve hemen yardım etmenin bir yolunu bulmalısın. Open Subtitles لذا عليكِ أن تجدي طريقة لمساعدته هنا و في الحال
    yardım etmenin bir yolunu bulmalıyız. Atladığımız bir efsane olmalı. Open Subtitles ، علينا أن نجد طريقة لمساعدتها ربما هناك أسطورة نفتقدها
    Ona dedim ki... - Bill, bu kadar yeter! Buradaysa ona yardım etmenin tek yolu var. Open Subtitles بيل إذا هي هُنا فقط طريقة واحدة لمساعدتها
    Birkaç yıl önce, hayatımdaki sevdiğim bağımlılardan bazılarına bakıyor ve onlara yardım etmenin bir yolu olup olmadığını bulmaya çalışıyordum. TED وقبل بضع سنوات كنت أبحث عن بعض المدمنين الذين أحبهم في حياتي، وحاولت إيجاد طريقة لمساعدتهم.
    Bir insan evladına yardım etmenin verdiği haz paha biçilemez. Open Subtitles متعة مساعدة إنسان آخر هو كل ما .. إلى آخره
    Hastanıza yardım etmenin tek yolunun bu olduğunu düşünüyorsa yapar. Open Subtitles ان كان يظن ان تلك هي الطريقة الوحيدة لمساعدة مريضكم
    Mark, kendine yardım etmenin tek yolu kamyonu bulmamıza yardım etmek. Open Subtitles مارك إن الطريقة الوحيدة لتساعد نفسك هي بإرشادنا للشاحنة
    Yeni bir yaklaşım deniyorum ona yardım etmenin en iyi yolu onu en derin sulara fırlatmak. Open Subtitles إنّي أحاول أسلوب جديد، وأفضل طريقة لمُساعدته هي بقذفه في المياه العميقة.
    Jesse'ye yardım etmenin bir yolunu bulabiliriz. Open Subtitles ربما سنجد حلاً كيف نساعد (جيسي)
    Ve ona yardım etmenin tek yolu onun yerini söylemek. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لمساعدته هي أن تخبريني أين هو
    O zaman ona yardım etmenin başka bir yolunu bul. Bir şekilde çöz işte. Open Subtitles إذًا، عليّكِ أن تجدي طريقة لمساعدته اكتشفي طريقة
    - Bekle. Ona yardım etmenin başka bir yolu olmalı. Open Subtitles مهلاً، لابد انه هناك طريقة اخرى لمساعدته
    İnsanlar yardım etmemiz için gelince onlara yardım etmenin yolunu ararız ve buluruz. Open Subtitles عندما يأتينا أحد طالبًا مساعدتنا فإننا نجد طريقة.. نكتشف حل لمساعدته
    Pekala, bu kız ona yardım etmenin bir yolunu buluncaya kadar kafamın içinde olacak. Open Subtitles ستظل هذه الفتاة تدخل تفكيري حتى أجد وسيلة لمساعدتها
    Çünkü ona yardım etmenin tek yolu hastalığın tanısını koymak. Open Subtitles لأن اكتشاف التشخيص.. هي الطريقة الوحيدة لمساعدتها..
    Ona yardım etmenin bir yolunu bulmam gerek. Open Subtitles وارتفاع أسعار حليّ الزينة عليّ إيجاد وسيلة لمساعدتها
    İnsanlara yapacaklarını söylemek yerine, onlara yardım etmenin yollarını arıyor. TED وبدلأ من أن يُملي على الأشخاص ما يتعينُ القيام به، يبحث عن طرقٍ لمساعدتهم.
    Onlara yardım etmenin tek yolu, bu olayı bitirmektir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمساعدتهم هى أن ننهى ذلك
    Belki esas çözüm onları durdurmak değil de yardım etmenin bir yolunu bulmaktır. Open Subtitles لربما الفكرة ليست إيقافهم ، بل إكتشاف طريقة لمساعدتهم
    Şehirdeki az gelirlilere yardım etmenin herkes için umut olduğuna kanıt olacağını düşünmüşlerdi. Open Subtitles ظنوا بأن لو كان بإمكانهم مساعدة فقراء المدينة فسوف يمنح ذلك أملاً للجميع
    Leilei'nin, fiziksel alemden ya da diğer alemlerde acı çekenlere yardım etmenin iyi vakit geçirmek olduğunu, bunu zevk alarak yaptığını söylemesini seviyorum. TED أحب قول ليلي ان مساعدة من يشعرون بالسوء بطريقة مادية أو بأي طريقة أخرى هو قضاء وقت جيد, عملها عن طريق قضاء وقت جيد.
    Doktorluğu bıraktın ve insanlara yardım etmenin yeni bir yolunu buldun. Open Subtitles أعني أنكِ تركتِ وظيفتك كطبيبة للعثور على طريقة جديدة لمساعدة الناس؟
    Sonucu düşünülmeksizin birisine yardım etmenin en iyi yolu her zaman net değildir. Open Subtitles ليس من الواضح دوما ماهي الطريقة الافضل لتساعد شخصا من دون عواقب غير مقصودة
    Birlikte bir kuruluş inşaa ettik ve ona yardım etmenin en iyi yolu... Open Subtitles لقد بنينا أساس معاً وأفضل طريقة لمُساعدته هي...
    Jesse'ye yardım etmenin bir yolunu bulabiliriz. Open Subtitles ربما سنجد حلاً كيف نساعد (جيسي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more