"yardım ettiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعد
        
    • ساعدت
        
    • ساعدك
        
    • تساعدين
        
    • ساعده
        
    • ساعدتك
        
    • ساعدته
        
    • ساعدتَ
        
    • يساعدهم
        
    • يساعده في
        
    • قد ساعدني
        
    • قامت بمساعدتك
        
    • كنت تساعدني
        
    • كنت تساعدينه
        
    • كيف ساعدتها
        
    Bu Tarikat'ın, insanların ölüm korkusundan kurtulmalarına yardım ettiğini ve çok ilginç bir biçimde Hıristiyanlığa zemin hazırladığını biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم بأن النظام الديني ساعد على تحرر الناس من الخوف من الموت والأكثر اهمية, تجهيز العالم إلى المسيحية
    Sadece Paradine'e bunu yapması için kimin yardım ettiğini bulmamız gerek. Open Subtitles علينا فقط ان نقرر ,من الذى ساعد براداين على ذلك
    Erkenden bu oyunların aslında bazı anahtar yetileri anlamaları için yardım ettiğini görebildik. TED تمكنّا مبكرًا من رؤية أن هذه الألعاب ساعدت في الحقيقة الأطفال في فهم بعض المهارات الأساسية.
    Size kimin yardım ettiğini söyleminiz işleri kolaylaştıracak Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيجعل هذا سهلا عليك هو أن تخبرنا من ساعدك
    Halkına yardım ettiğini düşündüğünü biliyorum ama hatalısın. Open Subtitles أعلم أنكِ تظنين أنكِ تساعدين شعبكِ، لكنكِ مخطئة
    Ama onun bu zorlu zamanlarını geçirmesine benim babamın yardım ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles ولكن هل تعلمي أنه والدى. هو من ساعده خلال ظروفه الصعبة.
    Sen Andre'nin kocama kendisini öldürmesinde yardım ettiğini söylemek istediğinde itiraz etmiştim. Open Subtitles لقد اعترضت عليك عندما قلت ان اندريه ساعد زوجى فى الأنتحار .
    Bu takımın oluşturulmasına yardım ettiğini hatırlatmalı mıyım? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك أنه ساعد في بناء هذا الفريق؟
    Bu takımın oluşturulmasına yardım ettiğini hatırlatmalı mıyım? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك أنه ساعد في بناء هذا الفريق؟
    Babasının böyle bir yerden... 35 adamın kaçmasına yardım ettiğini... bilmesi mükemmel bir şey, değil mi? Open Subtitles ستكون تجربة مثيرة ان تجد ان اباك ساعد 35 رجلا على الهروب من مكان كهذا
    Bu konuda birkaç kişiye yardım ettiğini duydum. Ben kaybedenlerle vakit harcamam, Tommy. Open Subtitles سمعت أنك ساعدت رجلين لأخذ شهادة الثانوية
    Fişekleri ateşlemem ya da fişeklerin ışığının birilerinin öldürülmesine yardım ettiğini görmem arasında bir fark var mı? Open Subtitles أيغيّر أي شيء إذا أطلقتهم أو إذا رأيت القنابل المضيئة التي ساعدت الناس قتل الآخرين؟
    Ama bu olurken başka birinin sana yardım ettiğini anlayacak. Open Subtitles ولكنها ستكتشف بأن هنالك شخص آخر ساعدك ذلك
    Bilirsin, "Kimin yardım ettiğini söyle! Kimin yardım ettiğini söyle!" Open Subtitles تعلمون ، "أخبرنا من ساعدك" "أخبرنا من ساعدك"
    Eğer ona yardım ettiğini anlarsam, sakladığını ya da bu çocuklara yardım ettiğini- Open Subtitles إذا اكتشفت أنكِ تساعدين أولئك الأولاد بإيوائهم
    Amcana yardım ettiğini sanıyorsun, ama ona zarar veriyorsun ve bir federal soruşturmaya müdahale ediyorsun. Open Subtitles تظنين أنك تساعدين عمكِ لكننك في الحقيقة تؤذينه إضافة الى أنك تتدخلين في تحقيق فدرالي
    Yani sizin adamınızın ona yardım ettiğini kanıtlarsak tam yükle suçlanır. Open Subtitles لذا، لو أثبتنا أن رجلكم ساعده في عمل ذلك،
    Bana yardım ettiğini düşünmüştüm. Open Subtitles هل ساعدتك فى الحصول على الاسلحة فائقة الدقة
    Latnok'ın ona iyileşmesi için yardım ettiğini biliyorum. Open Subtitles و أنا أعلم أن اللاتنوك ساعدته على الشفاء
    Fakat bu adamların öldürülmesine yardım ettiğini ispatlayabiliriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُثبتَ، على أية حال، ذلك ساعدتَ لقَتْل هؤلاء الرجالِ.
    Kimlerin onlara yardım ettiğini tespit edene kadar, herkes birer şüphelidir. Open Subtitles الآن كل شخص مشتبه فيه ، لحين معرفة من يساعدهم
    Efendim,bir suç ortağının ona yardım ettiğini düşünüyoruz Open Subtitles حسناً ، يا سيدي ، نعتقد أنّ لديه متواطئ كان يساعده في ذلك
    Bakın dedektif, tek bir kötü yerde bile polisin yardım ettiğini hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر مكاناً واحداً سيئاً قد ساعدني شرطيُ للخروج منه
    Jamie, küçük bir para bağlama işinde sana yardım ettiğini söyledi. Open Subtitles جيمي قالت انها قامت بمساعدتك قليلاً في... مأزق في الاموال
    - Bana neden yardım ettiğini açıklıyor. Bütün bu zaman boyunca. Open Subtitles هل كنت تساعدني كل هذه المدة من أجل هذا الغرض؟
    Ona neden yardım ettiğini söyledi bana. Open Subtitles قال لي لماذا كنت تساعدينه
    Juliette, onu rehabilitasyona sokmaya yardım ettiğini söyledi. Open Subtitles جولييت قالت لي كيف ساعدتها في الدخول الى إعادة التأهيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more