"yardım ettin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعدت
        
    • ساعدتني
        
    • ساعدتنا
        
    • ساعدته
        
    • ساعدتهم
        
    • لقد ساعدتِ
        
    • لقد ساعدتيني
        
    • ساعدتها
        
    • ساعدتَ
        
    • ساعدتم
        
    • ساعدتي
        
    • قمت بمساعدة
        
    • ساعدتنى
        
    • ساعدتِني
        
    • تساعدين
        
    Teselli olur mu bilmiyorum ama, bence gerçekten çocuklarına yardım ettin. Open Subtitles إذا كان هناك عزاء ، أنا أعتقد أنّك ساعدت أولادك بالفعل
    Başından beri bu manyağa yardım ettin her şeye hile karıştırdın. Open Subtitles ساعدت هذا المعتوه طوال الوقت تتلاعب بكل شيء
    Bak, sen bana daha önce hiç kimsenin etmediği şekilde yardım ettin. Open Subtitles انظر, لقد ساعدتني بطرق لم يساعدني بها أحد في أي وقت مضى
    Sen bana yardım ettin... ve hiçbir zaman olmadığımız kadar yakın olduk. Open Subtitles ساعدتني في بعض الأمور، وأصبحنا أقرب من أي وقت مضى
    O kadar kötü değil. Kaçmamıza yardım ettin. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء ، لقد ساعدتنا على الهرب
    Burayı inşa etmesine yardım ettin ve bunu bana söylemedin mi? Open Subtitles لذا ، أنت ساعدته في بناء هذا ؟ ولم تخبرني ؟
    Bizi düzmece delillerle hapse atmalarına yardım ettin, şimdi de... ne cüretle buraya gelip bizden yardım istiyorsun? Open Subtitles ساعدتهم بجعلنا سكة يعبرون عليها ومن ثم لديك الجرأة لتأتي هنا وتطلب منا معروفا ؟
    Hiç daha önce çiftliğinde birisine yardım ettin mi... kötü şekilde yaralanmış ve kanayan? Open Subtitles هل ساعدت من قبل شخصاً مصاباً وينزف بشدة في مزرعتك؟
    Köpek konusunda yardım ettin, şimdi de diğer şeyler işte. Ben de Simon için senin kadar endişeleniyorum. Open Subtitles انت ساعدت الكلب انا مهتم بخصوص سايمن كما انت مهتم به
    Carter, bu silahları yaratırken Daniel'a sen de yardım ettin. Open Subtitles كارتر ، لقد ساعدت دانيال فى بناء تلك الأسلحة
    Hemen ardından Abydos insanlarının şeytandan kurtulmasına yardım ettin. Open Subtitles الشيء العظيم التالي ساعدت سكان أبيدوس على التحرر من الشر
    Arkamdan Bob'un kahramanlığa dönmesine mi yardım ettin? Open Subtitles وانت ساعدت زوجي للرجوع للاعمال البطوليه من ورائي
    - Çünkü bana yardım ettin, ese. Birlikte yaptık, carnalito. Open Subtitles لأانك ساعدتني يا صاح, فعلناها معا يا أخي
    Bunun... seninle bir ilgisi yok. Bana yardım ettin. Sana teşekkür ediyorum. Open Subtitles ليس لهذا علاقة بتحقيقك أنت ساعدتني و أنا ممتنة لك
    Bunun seninle bir alakası yok. Bana yardım ettin ve sana minnettarım. Open Subtitles ليس لهذا علاقة بتحقيقك أنت ساعدتني و أنا ممتنة لك
    Yakalamacada bize yardım ettin. Teşekkür ederim. Open Subtitles لقد ساعدتنا في إلقاء القبض عليه، شكراً لك
    Üvey abisini öldürmeye de yardım ettin mi? Open Subtitles هل ساعدته على قتل أخية الغير شقيق أيضا ؟
    Bir polis öldürdüler. Ve sen onlara yardım ettin, Ve bu senide bir polis katili yapar. Open Subtitles وأنت ساعدتهم اذا هذا يجعلك قاتل شرطي ,أيضاً
    Bugün çok tehlikeli insanların sokaklardan çekilmesine yardım ettin. Open Subtitles لقد ساعدتِ في وضع أشخاص خطرين في السجن اليوم
    Sahne korkumu yenmeme yardım ettin. Open Subtitles لقد ساعدتيني بتخطي خوفي من الصعودِ إلى المسرح.
    Adamlarımdan birinin kaçırılmasına yardım ettin. Open Subtitles لقد ساعدتها بذلك علي اختطاف أحد أفراد الشرطة
    Fazileti yükseltmek ve ahlâkı korumak için bana yardım ettin. Open Subtitles لقد ساعدتَ في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، ألديك مشكلة بذلك؟
    Teröristlerin, silah amaçlı sinir gazını almasına yardım ettin! Open Subtitles لقد ساعدتم إرهابيين في الحصول على غاز أعصاب من النوع الحربي
    Peki babamın beni rehin tutmasına neden yardım ettin? Open Subtitles حسناً إذاً لماذا ساعدتي والدي كي يبقيني في المنزل؟
    Askeri bir ilaç kullanarak yabancıların bu adaya saldırmalarına yardım ettin. Open Subtitles لقد قمت بمساعدة الأجانب في الهجوم على هذه الجزيرة مستخدماً مخدراً عسكرياً
    Geçen gece bana yardım ettin, ben de sana yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أنت ساعدتنى, و أنا أريد أن نصبح متعادلين
    Geldiğinden beri bana o kadar çok yardım ettin ki. Open Subtitles أعني، لقد ساعدتِني كثيراً مذ جئتِ إلى هنا
    İsmini değiştirdin, dedektif oldun diğer insanlara yardım ettin. Open Subtitles تغيرين اسمك، وتصبحين محققة، تساعدين الآخرين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more