"yardımcı oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعد
        
    • ساعدنا
        
    • ساعدَ
        
    • كان مفيداً
        
    • ساعدت في
        
    • ساعدتك
        
    • ساعدني في
        
    • لقد ساعدني
        
    • كانت مفيدة
        
    • عون
        
    • كانت مساعده
        
    • ساعدانا على
        
    • ساعدتني في
        
    • ساعدتنا
        
    • وساعدك على
        
    Bu bina içindeki bazı havalandırma sistemlerinin tasarlanmasında yardımcı oldu. TED ساعد قليلاً بتصميم وحدة تدبير الهواء في هذا المبنى و الطريقة التي كانت في التهوية
    Felsefi kahvaltı kulübünün üyeleri, Britanya Derneği de dahil olmak üzere, birkaç yeni bilimsel dernek oluşturulmasına yardımcı oldu. TED وقد ساعد أعضاء نادي الإفطار الفلسفي في إنشاء عدد من المجتمعات العلمية الجديد، من بينها الجمعية البريطانية.
    En azından bu zavallı ölü kızı bulmamıza yardımcı oldu. Open Subtitles على الاقل فهو ساعدنا فى ايجاد جسد تلك الفتاه المسكينه
    Baban atom bombasını yaratmamıza yardımcı oldu. Open Subtitles أبوكَ، ساعدَ إلى أعطِنا القنبلة الذرّيةَ.
    Çok yardımcı oldu. Teşekkür ederim. Open Subtitles كان مفيداً ومفيداً جداً، شكراً
    noktası olup, kendi deneyimlerimi gözden geçirmeme yardımcı oldu, ve etrafımdaki utanç ve zorbalık dolu dünyaya bakmaya başlayıp, yeni bir şey gördüm. TED فقد ساعدت في إعادة تأطير تجاربي لذلك بدأت أدرس عالم الإذلال و التنمّر من حولي و تبدت لي أشياء مختلفة.
    Hayır, ama ben size düşünce kadar güçsüz değil konum fark yardımcı oldu. Open Subtitles لا ، لكنني ساعدتك في رؤية أنك لست ضعيفة كما ظننت
    ve bu bir çok insanı parmaklıklar ardına yollamama yardımcı oldu. TED وهاذا ساعدني في وضع كثير من الناس وراء القضبان.
    En sevdiklerimden biridir. Annem konusunda bana çok yardımcı oldu. Open Subtitles إنّه أحد الكتب المفضّلة لديّ، لقد ساعدني كثيراً مع أمّي
    Seni tutuklayan görevlilere, kayınpederimin adıyla yazılmış bir mektup göndermem yardımcı oldu. Open Subtitles لقد كانت مفيدة عندما كتبت لسجانيك لكي يطلقوا سراحك بأسم والد زوجتي
    Pierre Curie, onun telkinleri düşünceleri ve notları bana aktardıkları yolumuzu bulmamızda yardımcı oldu. Open Subtitles بيير كوري، في الاقتراحات وجدنا في مذكراته والأفكار أعرب لي ساعد أن يوفقنا لما له.
    Seçilmesine yardımcı oldu. Belki cezanı değiştirebilir. Open Subtitles ساعد في انتخابه ربما يستطيع أن يغير حكمك
    Yani, Efendi Richie, Cadbury'nin kaçmasına yardımcı oldu. Open Subtitles إذاً السيد ريتشي ساعد كادبوري على الهرب من السجن.
    Boltzmann'ın katkıları entropi kavramını anlamamıza yardımcı oldu. TED و مساهمة بولتزمان كانت أنه ساعدنا على فهم الإنتروبيا.
    Biliyorum bu çok büyük bir kelime ama gördüğümüz davranışlara yeni bir açıdan bakmamıza ve anlamamıza yardımcı oldu. TED أعلم أنها كلمة قوية جدا، لكن ذلك ساعدنا على إعادة صياغة وفهم السلوكيات التي كنا نراها.
    Belki de buna gerek kalmaz. Bugün yaptığın şey NTAC'e yardımcı oldu. Open Subtitles ربما لا تحتاجين لهذا وما فعلتيه اليوم ساعدنا
    Yerli için iyi şeyler söylediniz... ve daha sonraki yaptıkları eylemleriyle beyazlara yardımcı oldu. Open Subtitles لقد مدحتي ذلك الهندي... وقد ساعدَ زملائك البيض.
    Profesör bu konuda çok yardımcı oldu. Open Subtitles الأستاذ هنا كان مفيداً للغاية في ذلك
    Life dergisi, bu çabaya ev hanımlarını bulaşık angaryasından kurtaracak kullan-at ürünleri tanıtarak yardımcı oldu. TED مجلة لايف ساعدت في هذا المجهود بإعلان وصول المرميات التي ستحرر الزوجة من شقاء غسيل الصحون
    Dr. Hunt birçok davayı çözmene yardımcı oldu. Open Subtitles د.هنت ساعدتك في انهاء اكثر من قضايا قليلة
    Lois, bu film bir çok şeyi anlamama yardımcı oldu. Open Subtitles هذا الفيلم ساعدني في فهم الكثير من الأشياء
    Nerede olduğunu bana mesaj atman bir bakıma yardımcı oldu. Open Subtitles لقد ساعدني نوعاً ما أنكِ أرسلتي لي عن مكان تواجدك
    Elektrik, aynı zamanda kadınların özgürleştirilmesinde de çok yardımcı oldu. TED كما أن الكهرباء كانت مفيدة للغاية في تحرير المرأة.
    Koca oğlana yemek bulmakta çok yardımcı oldu. Open Subtitles لقد كان ذو عون في الحصول .على علف من أجل الضخم
    Hillary yardımcı oldu. Open Subtitles هيلاري كانت مساعده على غير المتوقع
    Elliot ve Jose taşınmamıza yardımcı oldu. Open Subtitles (إيليوت) و (خوسية) ساعدانا على الإنتقال
    Genç bir danışman olan bu Suudi bayan arkadaş kadın olarak ilgi çekmekte zorlandığım bir pazar olan Suudi Arabistan'da ilk projemi satmamda bana yardımcı oldu. TED كانت مستشارة شابة، سيدة سعودية وصديقة لي، والتي ساعدتني في بيع أول مشروع لي في السعودية، سوق كنت أجد صعوبة كامرأة في الحصول على أجر فيه.
    Yüzyıllardır, yerli kadınlar dokuma tezgâhlarında karmaşık desenler işleyerek hikâyeler anlatıyorlar ve umulmadık bir maharet, yeni cihaz için bize yardımcı oldu. TED لعدة قرون، روت نساء الشعوب الأصلية قصصا عبر نسج أنماط معقدة على النول، ومهارة غير متوقعة ساعدتنا في الجهاز الجديد.
    - Evet. - Ve yeni bir hayata başlamana yardımcı oldu. Open Subtitles اجل - وساعدك على بدء حياة جديدة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more