"yasası" - Translation from Turkish to Arabic

    • قانون
        
    • قوانين
        
    • لقانون
        
    • بقانون
        
    • مرسوم
        
    • للدستور
        
    • تشريع
        
    • وقوانين
        
    • ينصّ
        
    • أعرف القاعدة
        
    • القسري
        
    • القانون الذي
        
    dedim Önceden 20 dakika bu insanlara karşı hakaret Yasası hakkında konuşmuştum. TED كما تعرفون، لقد كنت أشرح لهم حول قانون التشهير لمدة 20 دقيقة.
    Kütlenin Korunumu Yasası, kütlenin ne yaratılabileceğini, ne de yok edilebileceğini söyler, bunun anlamı kahramanımızın büyüklüğünün değişmesi illa ki kütlesini değiştirmeyecek. TED قانون مصونية الكتلة ينص على أن الكتلة لا تخلق ولا تفنى، هذا يعني أن كتلة بطلنا لن تتغير لمجرد أن حجمه تغير.
    Orban'da çocuk işçi Yasası yok mu? Open Subtitles لا قوانين لعمالة الأطفال هنا على أوربان؟
    İstediğimiz şeyi zihnimizde netleştirmek ve bu noktadan sonra evrenin en güçlü Yasası işlemeye başlar; Open Subtitles نجعل ما نريد واضحا تماما في فكرنا وانطلاقا من ذلك نكون قمنا بتفعيل أعظم قوانين الكون
    Yani sözlü tuzaklar Yasası gereği yapmak zorundasın. Open Subtitles وطبقاً لقانون مصيدة الكلام, يجب أن تفعليها.
    Yenilik dağılım Yasası adında bir şey var. Ve eğer o yasayı bilmiyorsanız da, kesinlikle teknik terim hakkında bilginiz vardır. TED إنه ما يسمى بقانون نشر الابتكار، وان لم تكن تعرف هذا القانون، فإنك تعرف ما تعنيه مصطلحاته.
    Fiziğin temel kuralını duydunuz mu, işin tuhaf yanı Curie Yasası olarak bilinir. Open Subtitles هل سبق لك أن تسمع القانون الأساسي للفيزياء، يعرف الغريب باسم قانون كوري
    Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği Yasası yok muydu? Open Subtitles أليس هنالك قانون طبي متعلق بالأخلاق ضد إجراء عملية على زوجتك ؟
    3 ülümün ardından mahkeme kiracıların lehine karar verdi 1947 kira denetim Yasası Open Subtitles بعد ثلاث وفيّاتِ المحكمةِ حَكمَت لمصلحة المستأجرين تحت قانون مراقبةَ الإيجار عام 1947.
    Bu da, termodinamiğin 2. Yasası olan fizik kanununda bulunmaktadır. Open Subtitles الذي نص عليه قانون الفيزياء يسمى القانون الثاني للديناميكا الحرارية.
    Bildiğiniz gibi İnanç ve Adalet Yasası benim için çok önemli. Open Subtitles كما تعلمون جميعكم قانون العدالة والمعتقدات انه قريب جدا من قلبي
    Neden her ülke gibi İskoçya'da da haneye tecavüz Yasası yok ki? Open Subtitles لماذا اسكتلندا ليس فيها قانون عدم التعدي على حقوق الغير كدولة حقيقية؟
    O geleceği değiştiriyorum ve kabul ediyorum. Her bir Zaman Yasası bunun imkânsız olduğunu söylüyor. Open Subtitles أنا أغير الآن ذلك المستقبل و كل قوانين الزمن تقول بأن ذلك مستحيل
    Ülkesine iade etme Yasası. Ülkeler artık kültürel zenginliklerinin iade edilmesi için dava açıyorlar. Open Subtitles قوانين الإعادة إلى الوطن البلدان ترفع دعاوى الآن لإعادة الكنوز الثقافيّة
    Orada 6 tane terörizm Yasası çiğnenmiş. Open Subtitles لابدّ أنّ ذلك انتهك قرابة ستّة قوانين لمكافحة الارهاب.
    Terry Womack'in ofisine gönderdiğimiz havza Yasası için ekonomik gelişim diyagramına ihtiyacım var. Open Subtitles نحتاج أن نرسل اللوحات البيانية للتنمية الاقتصادية لقانون حوض تجميع الماء إلى مكتب تيري ووماك.
    Şans eseri bu memuru yaralayıp öldürmeyi başarırsan eğer Majestelerinin Yasası el verdikçe sana kişisel olarak dava açacağım! Open Subtitles إذا حدثت معجزة وأصبت أو قتلت هذا الجندي سأحاكمك بنفسي للمدى الكامل لقانون جلالة الملك
    - Ölümcül güç kullanımı, ...Vatanseverlik Yasası'nın gizli tutulan zeyilnamesinin 47. maddesine girer. Open Subtitles تحت إطار المادة 47 من الملحق السرّي لقانون مكافحة الإرهاب.
    Delaware Nehir Havzası Yasası dediğimiz tasarıyı yürütüyoruz ve sanırım Peter'ın bölgesinde 3 yıl içinde Open Subtitles سنتقدم بقانون يدعى مرسوم الحوض المائي لنهر ديلاوار وأظن أنه سيؤمن لنا قرابة 5 آلاف وظيفة
    Vampir Hakları Yasası yürürlüğe konmak için yeterli oy çoğunluğunu sağlayamadı. Open Subtitles بات الأمر جلياً أن مرسوم تعديل حقوق المصاصين لن يتحصل على الأغلبية المطلوبة ليصبح قانون
    Bu uygulama, Basın Yasası'nın kötüye kullanılmayacağını kanıtladı Open Subtitles هذا القرار يُظهر أنه لا أحد يستطيع أن يشوه سمعة التعديل الأول للدستور
    Bir önerge için askeri danışmanım. Kanunsuzları düzenleme Yasası. Open Subtitles أنا المستشار العسكري في تشريع القانون الجديد، قانون تسجيل المقتصّين
    Uyuşturucu Yasası kasıtlı olarak renge göre insanları hedef alıyor. Open Subtitles وقوانين مكافحة المخدرات تهدف إلى الناس الملونين
    Ulusal Savunma Yetkilendirme Yasası seni suçlamak ya da serbest bırakmak zorunda olmadığımı söylüyor. Open Subtitles ينصّ قانون إقرار الدفاع الوطني أنّي لستُ مُضطراً لإتهامك أو إطلاق سراحك.
    Zaman ve sebep sonuç ilişkisinin temel Yasası yüzünden geleceğinin değiştirilmemesi gerektiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف القاعدة الأساسية للزمن وهي أنه لا ينبعي أن يحاول المرء تغيير الزمن
    Başladı. İlk haberimiz parlamentodan. Tartışmalı sınır dışı etme Yasası bugün ikinci kez görüşüldü. Open Subtitles جرت اليوم الجولة الثانية من مفاوضات الترحيل القسري المثيرة للجدل
    Devlet İdaresinin Yargı Rejimi Yasası'nın 9. maddesi, ...ve Kamu Düzeni Yasasının 25. maddesinin öngördüğü şekilde harekete geçilecektir. Open Subtitles لذلك ، تناشد السلطات بدء مناقشة القانون الذي يحوى الفقرة 35 بالتحديد في المقالات التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more