McIntyre bunu yazdı ve High Times'ın editörü bunu okudu. | TED | ماكنتاير كتب عن ذلك وقرئ مقاله محرر مجلة هاي تايمز. |
Sadece 20 sayfa ve bu adam benim için yazdı. Adın ne demiştin? | Open Subtitles | إنه من 20 صفحة فقط ، وهذا الرجل كتبه من أجلي ، ذكرني باسمك ثانية |
- Muhtemelen şiiri şimdi yazmadı. Daha önce yazdı, ama muhtemelen sadece o kelimeyi ekledi. Yani "muzlu süt" kelimesini. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكتب هذه القصيدة الآن أي أنه كتبها من قبل ثم أضاف كلمة ميلك شيك |
Ek olarak, insanların ne istediğini öğrenmek için beyaz tahtaya farklı menü yazdı. | TED | كان يكتب قائمة طعام مختلفة على الجانب بقلم للسبورة ليكتشف ما يريده الناس. |
Başka biri de defterime yazdığım kelimeleri kullanarak bir not yazdı. | Open Subtitles | . و الأخير قام بكتابة الكلام ذاته الذي كتبتهُ في المذكرة |
Bana ulaşan okuyucuların çoğu güzel sözler yazdı. | TED | الكثير من القراء الذين تواصلوا معي كتبوا لي كلمات تعزية رقيقة. |
Zeki çocuk, Mark Petrie. Gösterinin büyük bölümünü o yazdı. Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | الولد اللامع،مارك بيتري كَتبَ معظم الموكب الفخمِ هذه السَنَةِ،كما عَمِلتَ. |
Charles Darwin bile, 1860'da Asa Gray'e yazdığı bir mektupta, tavus kuşu kuyruğu görmenin onu hasta ettiğini yazdı. | TED | حتى تشارلز داروين، في عام 1860 أرسل خطاباً إلى اسا جراي كتب فيه أن منظر ذيل الطاووس جعله يمرض. |
Söylentiye göre yüzbaşı Nixon sahte bir rapor yazdı ve alay bunu yuttu. | Open Subtitles | ما حدث ان كابتن نيكسون كتب تقرير مزور و القياده لم تكتشف الامر |
Sten Egil Dahl Paris'e taşındı ve ikinci romanını burada yazdı. | Open Subtitles | إنتقل ستين ايغل دول إلى باريس حيث كتب روايته الثانية هناك |
Onu burada yazdı, bu laboratuarda. Hala buralarda bir yerde olabilir, orijinal olanı. | Open Subtitles | لقد كتبه هنا في هذا المختبر، قد تكون النسخة الأصلية موجودة هنا. |
Bunu baban yazdı ama 600 yıl önce yazdı. | Open Subtitles | أبّاك كتب ذلك لكنّه كتبه قبل 600 سنة |
bunu baban yazdı ve... 600 yıl önce yazdı. | Open Subtitles | كتب أبّوك تلك الملاحظة لكنّه كتبها قبل 600 سنة |
Bu kehanet için de geçerli, ama neden bunu yazdı? | Open Subtitles | هذا هو الحال النبوة, ولكن لماذا أنه لم يكتب ذلك؟ |
konuştu, eksik sayfaları yazdı. | TED | بدأ يكتب عنه، بدأ بكتابة الصفحات المفقودة. |
Çünkü sözlerini bir avukat yazdı bestesini bir yargıç yaptı. | Open Subtitles | لأن المحامين كتبوا الكلمات والقضاة ألفوا اللحن |
Hemen öğrenmek istiyorum, kim yazdı? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هذا فكرك العظيم عن الفن لا تكن سخيف اريد ان اعرف الان من كَتبَ هذا؟ |
yazdı ve beyaz badana rüzgarda kuruyordu. | Open Subtitles | كان ذلك في الصيف والملابس البيضاء كانت معلقة لتجف في الهواء |
Birisi anneme mektup yazdı. O da müdüre yazdı... | Open Subtitles | كتبَ أحدهُم رسالةً لوالدتي، و قامَت بمُراسلَة الآمِر |
Bir mektup yazdım ya da o yazdı ve ben imzaladım. | Open Subtitles | كتبت خطاباً أو أنها كتبته ووقعته .. لا أتذكر |
Bak, bu yaz, uzun zamandır geçirdiğim en iyi yazdı. | Open Subtitles | أنظر , هذا كان أحد افضل صيف مررت به في حياتي |
daha kötü bir kaderle yüzleşti. Hapishaneden kocasına masum olsa bile işkence altında itiraf edeceğinden endişe duyduğunu yazdı. | TED | وكتبت لزوجها من السجن، بأنّها تخاف أن تعترف بسبب التعذيب، على الرغم من براءتها. |
Bugün konuşmama bir şiiri paylaşarak başlayacağım, Malavili arkadaşım Eileen Piri yazdı. | TED | سأبدأ اليوم بمشاركة قصيدة كتبتها صديقتي من مالاوي إلين بيري |
Kendi paramı kazanmak üzere Atlanta'ya yeni gelmiştim. Hey şöyle çek bakalım! Mevsim yazdı. | Open Subtitles | نقلته إلى اطلانطا على حسابي لقد كان صيفاً وهو لن يذهب إلى المدرسة |
Bay Andersson, karınız size bu notu yazdı ve benden iletmemi istedi. | Open Subtitles | سيد اندرسون, زوجتك كتبت لك هذه الورقة. وقالت لي ان اعطيها لك. |