Yedi Krallık'ın en yakışıklı erkeği olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنهُ أوسم رجُل فى الممالك السبع. |
Tüm Yedi Krallık'ta bu hançerin bir eşi dâhi yoktur. | Open Subtitles | يوجد خنجر واحد مثله في الممالك السبع قاطبة |
Bir ejderhaya emir veremezsin. Ben Yedi Krallık'ın Lorduyum. | Open Subtitles | أنت لا تتحكمين بالتنين أنا سيد الممالك السبع |
İsminin ikincisi Aerys Targaryen şerefine Yedi Krallık'ın lordu, diyarın koruyucusu. | Open Subtitles | هنا آريس تارجيريان الثاني في الاسم, حاكم الممالك السبعة وحامي المملكة |
Yedi Krallık'ta birkaç kişide bulunan bir zehirdir ve tanrıların bu güzel dünyaya koyduğu en soylu çocuğu öldürmek için kullanıldı. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل ممن يملك هذا السم في الممالك السبعة كلها و تستخدم لقتل أنبل فتى وضعته الآلهة هذه الأرض الطيبة |
Dothraklar için Yedi Krallık'ı fethetmek mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | هل تريدين التغلب علي السبع ممالك من أجل الدوثراكيين؟ |
Tüm Yedi Krallık'ta bu hançerin bir eşi dâhi yoktur. | Open Subtitles | هناك خنجر واحد مثل هذا في جميع الممالك السبع |
Demek Yedi Krallık'ı dolaşıp yankesicileri ve at hırsızlarını yakalıyorsun ve onları hevesli birer acemi asker olarak buraya getiriyorsun. | Open Subtitles | إذن أنت تتجول الممالك السبع تجمع النشالين ولصوص الأحصنة وتجلبهم إلى هنا كتجنيد إجباري |
Yedi Krallık'ın dört bir yanından lordlar ve leydiler gelecek. | Open Subtitles | أسياد وسيدات سيأتون من الممالك السبع جمعاء، |
Atlı Adamların Khaleesi'si ve Yedi Krallık'ın Prensesi. | Open Subtitles | ملكة الرجال مُمتطي الأحصنة و أميرة الممالك السبع. |
Yedi Krallık'ın dört bir yanından gelen üstatlar meclisinde, uzun yazın en sonunda bittiği kararı alınmış. | Open Subtitles | لقد إجتمع المجلس ، بوجود بعض التقارير بإجتماع جميع المستشارين من الممالك السبع وأعلنوا أن هذا الصيف الرائع |
Yedi Krallık'ta Stannis Baratheon'dan daha onurlu bir adam yoktur. | Open Subtitles | ليس هنالك رجل في الممالك السبع أكثر شرفاً من ستانيس براثيون |
Köle Körfezi'ni kontrol etmeden, Yedi Krallık'a nasıl hükmedebilirim? | Open Subtitles | كيف سأحكم الممالك السبع إذا لم أستطع السيطرة على خليج العبيد؟ |
Yedi Krallık'taki herkes size müteşekkir. | Open Subtitles | كل رجل و إمرأة فى الممالك السبعة يدين لك بشُكر. |
Yedi Krallık'ı geri aldığımda altınınız, kaleleriniz ve lordluklarınız olur. | Open Subtitles | سوف يكون لديكم ذهبا وقلاعا وألقابا من إختياركم عندما أستعيد الممالك السبعة. |
Kıskanç bir amcanın tahtı hakkı olan kraldan gasp etme ve Yedi Krallık'ta ciddi miktarda kan ve altın dökmek istediğini söylüyor. | Open Subtitles | قصة حول عم غيور الذي يحاول انتزاع العرش من الملك الشرعي تكلف الممالك السبعة غاليا في الدم والذهب |
Gece Nöbeti, Yedi Krallık'ın savaşlarında rol almaz. | Open Subtitles | الحراسة الليلية لا تشارك في الحروب بين الممالك السبعة |
Yedi Krallık'ın gördüğü en büyük savaşçılardan biri karşınızda. | Open Subtitles | أنت أمام أحد أعظم المحاربين في الممالك السبعة |
Gerçekten Yedi Krallık'ın tekrar savaşa girmesini mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن ترى الممالك السبعة تنزلق إلى حرب؟ |
Ancak benimle evlenirseniz Yedi Krallık'ı ayaklarınıza sererim ve çocuklarımız prens ve prenses olur. | Open Subtitles | ولكن تزوجيني وسأمنحك السبع ممالك واطفالنا سيكونون أمراء واميرات |
Kardeşim bir aptaldı biliyorum ama Yedi Krallık'ın gerçek vârisiydi. | Open Subtitles | كان أخي أحمقاً، لكنه الوريث الشرعي للممالك السبع |
Köle Körfezi'ni kontrol etmeden, Yedi Krallık'a nasıl hükmedebilirim? | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أحكم سبع ممالك إذا لم أستطع التحكم في خليج الرقيق؟ |
Yedi Krallık'ın kraliçesi olarak iddiamı destekleyecek ve Yedi Krallık'ın bütünlüğüne saygı göstereceksiniz. | Open Subtitles | ستدعمان أحقّيتي كملكة للممالك السّبع. وستحترمان سلامة الممالك السّبع. |