Bizi kurabiye yemeye hazırlamak için beynimiz midemizin kazındığı hissini verir. | TED | وأدمغتنا قد تسبب تلوّي معداتنا قليلاً، لكي تتجهز لتناول هذا البسكويت. |
Çok da zekiymiş! Yemek yemeye giderken bütün eşyasını otobüste bırakmış. | Open Subtitles | لا تبدو لي ذكية، بتركها الحقيبة في الصندوق والذهاب لتناول العشاء |
Çürümüş bedenleri yemeye kalkışmıştım. Yoldaşlarımın bedenlerini. Birisi bana yardım etti. | TED | وأنني كنت أحاول أكل اللحم المتعفن لرفيقي في السلاح. أعطاني الراحة. |
Annem yakında bir şeyler yemeye başlamazsa o da şarkı söylüyor olacak. | Open Subtitles | الأمر أنه اذا لم تأكل أمي أي شيء قريباً ستغني هي أيضاً |
İyi yavaş, anlıyorsunuz, ailenizle beraber, TV kapalıyken bir yemek yemeye, | TED | والبطيء الحسن، كما تعلمون ، هو أخذ الوقت لأكل وجبة مع عائلتك، و التلفزيون مغلقا. |
Hal böyle iken, durumun etkisi kaçınılmaz olarak baskın geliyor gibiydi ve bu zengin oyuncular daha fazla kraker yemeye başladı. | TED | وحتى الآن، وعلى الرغم من ذلك فإن قوة الموقف تبدو فيها الهيمنة حتما، وبدأ أولئك اللاعبين الأغنياء بأكل الكعك المملح أكثر. |
Bana göre herkesin diğerleri gibi burada yemek yemeye hakkı vardır. | Open Subtitles | حسناً، حسبما أراه كل رجلٍ لديه الحق بأن يأكل مثل الأخر |
Cumartesi akşamı biftek yemeye gidelim. Sadece sen ve ben. | Open Subtitles | مساء السبت سأصطحبك لتناول شرائح اللحم ، أنا وأنت فحسب |
Bayan arkadaşımla, sabah üstü, öğle öncesi yemeğimi yemeye gidiyorum. | Open Subtitles | أنا مغادر لتناول وجبة ما قبل الغداء مع صديقتي السيدة |
Sizden kalan yemekleri yemeye gidiyorum çünkü inanılmaz leziz görünüyorlar. | Open Subtitles | سوف أذهب لتناول ما تبقي من طعامك لأنه يبدو لذيذ. |
İşte yakında evlenecek olanlar. Sevdiğim kız ve suratını yemeye çalışan adam. | Open Subtitles | هناك منهم من سيتزوج قريباً وهناك فتاة أحبها ورجل يحاول أكل وجهها |
Yoksa... Onu o kadar çok seviyorlar ki, köpek maması yemeye başladılar. | Open Subtitles | إنهم يحبونها بجنون ، لدرجة أنه بهذه الأيام نأكل من أكل الكلاب |
O şekerden yemeye devam ediyorum, yemeye devam edeyim mi? | Open Subtitles | أجل، مازلتَ أكل تلك الحلوى أتريد مني الاستمرار في هذا؟ |
Sağlıklı yiyeceklerden söz açılmışken, aç olduğunu ve dengeli bir öğün yemeye karar verdiğini düşünelim. | TED | وبالحديث عن الأطعمة الصحية لنفترض أنك جائع وقررت أن تأكل وجبة معتدلة. |
Buraya sadece kurabiye yemeye ve telefon etmeye gelmiştim ama... | Open Subtitles | حضرت لأكل بعض الفطائر واتصل أتصالاً تليفونياً ، ولكن |
Lokavorlar, organivorlar, vejetaryenler, aşırı vejetaryenler ( et ve hayvanlardan çıkan hiçbir şeyi yemeyenler, yumurta, süt vb ), gurmeler ve sadece iyi yemek yemeye meraklılarımız. | TED | اللوكافريون، العضويون، النباتيون، الذواقون ومن هم مهتمون بأكل طعام جيد فقط. |
Erzakları israf etmeye ve istediği her şeyi yemeye çalıştı. | Open Subtitles | حاول ان يتخطى الحصص ويريد ان يأكل ما يريد فحسب. |
Zoe, parçaları dökülen bir gemim, paralarını alamayan bir mürettabatım ve, evet, mümkünse bu ay bir şeyler yemeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | يوجد حيوانات تلحق بي يجب أن أكون هادئاً عند دفع النقود أجل حاجة ماسة للأكل ربما في وقت ما هذا الشهر |
Ardından diş gibi ufak törpümsü, bükülmeyen kancalar geliştirdi ve yemeye başladı. | Open Subtitles | و بعدها قامت بتطوير شيء كالأسنان كأنها مخالب خشنة و بدأت بالأكل |
Kalbini yeniden kazanabileceğimi bilsem bir motosikletin bütün parçalarını yavaş yavaş yemeye razıyım. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يرضيك يمكنني بالتدريج أن آكل كل أجزاء دراجة بخارية |
Bu cesetleri yemeye devam edersek, oradaki şeyden ne farkımız kalır? | Open Subtitles | لن نذهب الى هناك , ان استمرينا فى اكل هذة الجثث |
Mısır gevreği yemeye mecbur kalsak da bunu üstesinden geleceğiz. | Open Subtitles | سوف نجتاز هذه الأزمة حتى لو قمت بتناول الوجبات الرخيصة |
Arkadaşımız için çok kötü Onu yemeye başladıklarında hala canlıymış. | Open Subtitles | المؤسف أنه كان قد دفن حياً عندما بدأت فى أكله |
Ayrıca yemeye cesaret edemediğim, ahtapot,ve bazı deniz hayvanları. | Open Subtitles | أيضاً ذلك وحشِ البحرِ الآخرِ، الأخطبوط، يقولَ بَعْض الناسِ إانه يفتقر للثبات اثناء الاكل. |
Sonra da o çıplak yavruların üstünden balık yemeye gideceğiz. | Open Subtitles | وعندما ننتهي من هذا نحن سنذهب لنأكل السمك من تلك الفراخ العارية |