"yeminim" - Translation from Turkish to Arabic

    • قسمي
        
    • أقسمت
        
    • نذوري
        
    • نذري
        
    • عهدي
        
    Daha birkaç ay oldu. yeminim, ihtiyacı olanlara yardım etmekti. Open Subtitles كان قسمي منذ عدة أشهر أن أسخّر نفسي لمن يحتاج المساعدة
    Beni haftalardır burada tutuyorlar. Arkadaşlarına merhamet yeminim senin bağlılığından kaynaklanıyor. Kanıtla bağlılığını. Open Subtitles قسمي أن أرحم أصدقائك كان مرهونًا بوفائك، فاثبته.
    Benim hipokrat yeminim var, kimsenin gözünü çıkaramam. Open Subtitles لقد أقسمت يا رجل لا يمكنني إقتلاع عينه
    Anna, benim orduya yeminim var. Open Subtitles لقد أقسمت على الخدمة في الجيش
    Tamam ben şimdi gidip yeminim üzerinde çalışacağım. Open Subtitles حسناً، سأذهب لأتدرب على نذوري.
    "Annenle geçirilmiş bir gün, iyi bir gündür" Bu, benim ilk yeminim. Open Subtitles قضاء اليوم مع أمك لطيف هذا نذري الأول
    Lakin ona olan yeminim senin adını öğrenmemden çok önce başladı. Open Subtitles ولكن بدأ عهدي معي قبل وقت طويل من معرفتي باسمك
    Benimle ilgili olarak, inanıyorum ki krala olan bağlılık yeminim ve kralın yaverinin inancı her ne olursa olsun onun kraliyet soyundaki üstünlüğü hep devam etmeli, her ne olursa olsun. Open Subtitles -لكن من ناحيتي -أعتقد بأن قسمي للولاء إلي العرش يجب أن لا يستهان به -و مهما كانت ثقتي في نجاح الذي سيجلس علي العرش
    Scrubs 4x15 Hipokrat yeminim Open Subtitles (الموسم الرابع)" "الحلقة الـ15: (قسمي الكاذب)"
    Buradaki mesele, benim kardinallik yeminim değil. Open Subtitles قسمي ليس المشكلة الآن
    Hekim olarak yeminim aksine Open Subtitles على عكس قسمي كطبيبة
    yeminim bunu gerektirdi. Open Subtitles قسمي يتطلب ذلك
    Kim bunu yaptıysa büyük yeminim vardı, Open Subtitles أقسمت أن أيـاً كان ... من فعل هذا
    yeminim var benim. Open Subtitles لقد أقسمت على ذلك
    Çok üzgünüm, gizlilik yeminim var. Open Subtitles أعتذر بشدة أقسمت علي السرية
    Kendi yeminim için gerçekten çok çok fazla çalıştım ama biliyorsun şimdi buradayız... Open Subtitles أتعلمين، بذلتُ جهداً كبيراً في كتابة نذوري... لكن ونحن موجودان هنا...
    Bu benim yeminim değil. Open Subtitles هذه ليست نذوري.
    Bu benim yeminim değil. Open Subtitles هذه ليست نذوري.
    Ve bu benim kutsal yeminim... sana sahip olduğum herşeyi vermek. Open Subtitles وأنه نذري المقدس لإعطاء كلّ شيء لك.
    - Aah! - Bu benim yeminim. Open Subtitles هذا نذري...
    Bunun yerine duyacağın son sözler benim yeminim olacak. Open Subtitles عوض ذلك، أود أن تكون آخر كلمات تسمعها هي عهدي المغلّظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more