"yeni bir hayata" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياة جديدة
        
    • حياةً جديدة
        
    • بحياة جديدة
        
    • لحياة جديدة
        
    • حياه جديده
        
    • حياةً جديدةً
        
    • فرصة مختلفة
        
    • الحياة الجديدة
        
    • حياة جديده
        
    • حياةٍ جديدة
        
    - Tekrar Los Angeles'a yerleşiyorum. Burada yeni bir hayata başlayacağım. Open Subtitles حسناً، لقد عدت إلى لوس أنجلوس وأنا أنوي بدء حياة جديدة
    Sofiya, bunu sana bugün söylemek istedim, çünkü yarın yeni bir hayata başlayacağım. Open Subtitles صوفيا, أقول لك هذا الكلام اليوم لأننا سوف نبدأ حياة جديدة في الغد
    Sevgili Ryan, yeni bir hayata başlamak için paraya ihtiyacınız olacak. Open Subtitles عزيزى ريان لدي ما يكفي من المال الآن لنبدأ حياة جديدة.
    yeni bir hayata başlamak için bir bavulun fazla bir şey olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم بأن حقيبة سفر واحدة لا تسع الكثير من أجل حياة جديدة
    Bazen onun iyiliği için kendimi öldürmeyi düşünüyorum... böylece yeni bir hayata başlayabilir. Open Subtitles أحياناً أظنُ أني عليَّ أن أَقتُلَ نَفسي مِن أجلِها لكي تَبدأَ حياةً جديدة بدوني
    Bu evin de yeni bir hayata. Eski evimizi yeni eviniz yapın lütfen. Open Subtitles هذه الشقة تحتاج حياة جديدة لذا رجاء إجعلوا من منزلنا القديم منزلكم الجديد
    California'dan sorunlu bir adamı yeni bir hayata başlaması için buraya getirmesi gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يجلب صاحب مشكلة من كاليفورنيا, ليبدأ حياة جديدة هنا
    yeni bir hayata başlamaları için herkese kimlik ve para aldıktan sonra kaçacağız. Open Subtitles سنحصل للجميع على هويات جديدة ومال لبدء حياة جديدة ثم نخرج من هنا..
    Bu birlikte yeni bir hayata başlamanın resmi ve alışveriş listemizi üstüne asabiliriz. Open Subtitles ومن هو بداية حياة جديدة لدينا معا وانها سوف تصمد قائمة البقالة لدينا.
    Burada kalıp yeni bir hayata başlarsam bu, her şeye göz yummak olur. Open Subtitles ولو بقيت هنا وأنا أحاول بدء حياة جديدة فذلك هو كلّ ما سأفعله
    Sen katil değilsin, benimle gidebilirsin, birlikte yeni bir hayata başlarız, lütfen. Open Subtitles أنت لست قاتل، يمكنك أن تأتي معي، سنبدأ حياة جديدة معًا، أرجوك.
    Ailem babamla olan ilişkimizi bitirip yeni bir hayata başlamaya karar verdiğindedeğiştirdim. yeni bir hayata başlamaya karar verdiğinde Peki neden kendimi ifşa edip TED غيرته حين قررت عائلتي أن تقطع صلتها بوالدي وبدء حياة جديدة.
    12 yaşında, yeni bir hayata, yeni bir ülkede tek başına başlaması için gönderilmiş. TED أرسلت لتبدأ حياة جديدة في بلد جديد بمفردها في سن 12.
    Birlikte yeni bir hayata başlarız. Ben unutmana yardım ederim. Open Subtitles سنبدأ حياة جديدة سويا وهو يساعد على النسيان
    biz yeni bir hayata birlikte başlamış olacağız, sadece sen ve ben, ve bir gün, bir gün göreceksin, Open Subtitles سنبدأ حياة جديدة سوياً انا وانتِ وفي يوم من الايام
    Ama yine de yeni bir hayata başlayabilme umudunu taşır. Open Subtitles لكن ببعض الأمل بإنه يمكن أن يبدأ حياة جديدة
    Başka bir yerde, yeni bir hayata başlarız. Open Subtitles سوف آخذك معى سوف نمضى حياة جديدة فى أى مكان
    Boris Dimitrovitch, şu andan itibaren yeni bir hayata başIıyorum! Open Subtitles بوريس ديمتروفيتش، بدءً من اليوم، سأحيا حياة جديدة.
    Mincayani'den ayrıldıktan sonra beni Birleşik Devletler'e götürecek yeni bir hayata başladım. Open Subtitles بعد أن تركت مينكايانيي بدأت حياةً جديدة وانتقلت إلى الولايات المتحدة
    Aslında beni kimsenin tanımadığı bir yerlere gitmeli ve yeni bir hayata başlamalıyım. Open Subtitles ينبغي لي الأنتقال الى مكان حيث لا يعرفني فيه أحد ابدأ بحياة جديدة
    Ve erişkinler, artık... yeni bir hayata hazırlanmamız gerekiyor. Open Subtitles وكبالغون، نحن يجب الآن أن نستعدّ لحياة جديدة
    Baştan başlayabilirsin. yeni bir hayata başlayabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ من جديد يمكنك أن تبدأ حياه جديده
    Korkusuz, yeni bir hayata başla. Open Subtitles إبدأ حياةً جديدةً خاليةً من الخوف
    Almanya, Singapur, Avusturalya, İngiltere... 20 kere yeni bir hayata başlamak zorunda kaldık. Open Subtitles عشرون فرصة مختلفة لإثبات نفسك
    Şimdi ise binanın başarısızlığı, o insanlara yeni bir hayata kaçış düşüncesinin başlangıcını sunuyor. Open Subtitles والآن اخفاق البناية قدم لهؤلاء الناس مبادرات وسائل الهرب الحياة الجديدة
    Ben yeni bir hayata başlamanın arifesinde olan cesur bir kadın görüyorum. Open Subtitles وأزواجهم اما انا فأرى أمرأه شجاعه على وشك ان تبدأ حياة جديده
    Yarın dış dünyaya çıkacaksın, yeni bir hayata başlayacaksın. Open Subtitles غداً ستعود إلى العالَم الخارجي قادراً على بدأِ حياةٍ جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more