Görevi güveni yeniden inşa etmek olarak belirlemek, bence bazı şeyleri geriye götürüyor. | TED | أعتقد أنّ وضع مهمة إعادة بناء الثّقة نصب أعيننا ستكون له نتائج عكسيّة. |
Ülkemizi yeniden inşa etmek istiyorduk, beş yıllık planlarımız vardı. | Open Subtitles | كنا نرغب في إعادة بناء بلدنا وكانت لدينا خطط خمسية |
Su kemerini tamir ederken, 30 kiliseyi yeniden inşa etmeliyim. | Open Subtitles | بينما نعيد ترميم القناة، يجب عليّ إعادة بناء 30 كنيسة |
Ve tarihi Filistin'e dönen diğer üçte bir, Kudüs Tapınağı'nı ikinci kez yeniden inşa etti, bu arada, bunu İran vergileri ile finanse etti. | TED | أمّا الثلث الآخر فقد عاد إلى فلسطين القديمة، قاموا بإعادة بناء المعبد في القدس، و كانت عائدات ضرائب الفرس هي مموّلهم. |
Demek ki küresel kuruluşlarımızı günümüzün zorluklarına uygun olarak yeniden inşa etmek zorundayız. | TED | لذا يجب علينا أن نعيد بناء مؤسساتنا العالمية، و نبنيها بطريقة تلائم تحديات هذا العصر. |
heykelin kısmi yeniden inşası ve işte orada Musul Aslanı, projemiz kapsamında tamamlanan ilk yeniden inşa. | TED | إعادة البناء الجزئي للتمثال، وأيضاً أسد الموصل، أول إعادة بناء بالكامل من خلال مشروعنا. |
Hemen hemen 2 yıl önce burayı yeniden inşa etmek adına bu tasarıyı Birleşmiş Milletler İnsan Yerleşimleri Programı'nın yarışmasına sundum. | TED | قبل عامين تقريبا قدمت هذا التصميم إلى مسابقة الأمم المتحدة للإسكان من أجل إعادة بنائه. |
Tabii canım. Her şey var onlarda. Irak'ı yeniden inşa etmek ister misin? | Open Subtitles | بالتأكيد , ستجد كل شيء هل تريد ان تلعب اعادة بناء العراق ؟ |
Yarın, şehir merkezini yeniden inşa etmektense, şehri genişletme konusundaki fikrini açıklayacak. | Open Subtitles | غدا , سيعلن خطة لتوسيع المدينة بدلا من إعادة بناء مركز المدينة |
Umuyorum ama beraberce ortak bir şekilde, altyapımızı yeniden inşa edeceğiz. | Open Subtitles | كما نآمل معاً في إطار الشراكة، نستطيع إعادة بناء البنية التحتية |
Çünkü eğer şehirleri yeniden inşa etmeyi öğreneceksek onlara ihtiyacımız olacak. | TED | لأننا سنكون بحاجة إليها إذا كنا نتعلم كيف ستعمل على إعادة بناء البلدات. |
Buradaki insan topluluğuyla birlikte, sizlerle kenetlenmek bir ayrıcalık olurdu. bir adım atın ve dünyanın her yerinde güveni yeniden inşa edin. | TED | مع مجموع الناس هنا، قد يكون من الشرف التعاضد معكم والمضي قدمًا في إعادة بناء الثقة في أرجاء المعمورة. |
Hastalarımız yaşayabilsin ölmesinler diye diğer yardımseverler ve ben hastaneyi kan, ter ve gözyaşıyla yeniden inşa ettik. | TED | بذلت أنا وزملائي عمال الإغاثة الغالي والنفيس في إعادة بناء المستشفيات حتى يعيش المرضى وينجوا من الموت. |
Bu nedenle yeniden inşa etmeyi önerdim. Bağış kampanyası düzenledim. | TED | لذا اقترحت إعادة بناء. فقمت بجمع التبرعات. |
3 yıl önce, yangından sonra kiliseyi yeniden inşa etmeyi önerdi. | Open Subtitles | لقد تعهد بإعادة بناء المعبد منذ ثلاثة سنوات ,بعد الحريق |
Böyle bir iş yapıp Atlantic City'yi yeniden inşa etmiyoruz? | Open Subtitles | لكي يصنعوا أعمالاً كتلك و يقوموا بإعادة بناء مدينة "أتلانتيك" |
Askerleri besliyor ve Irak'ı yeniden inşa ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نطعم جنودنا، نحن نعيد بناء العراق هل تسير الأمور باتجاه خاطئ؟ |
Harekete geç ve köyü yeniden inşa etmek zorunda kalmadan bir şeyler yap. | Open Subtitles | حسناً, تحرك وافعل شيئاً قبل أن نعيد بناء القرية بكاملها |
Ve sonra bu yıl tabii ki Katrina'ya cevap verdik, ve yeniden inşa çalışmalarımızı takip ettik. | TED | وبالطبع هذه السنة كنا في نجدة المتضررين من كاترينا بالإضافة إلى متابعة أعمال إعادة البناء. |
Beyler onu yeniden inşa edebiliriz. Bu teknolojiye sahibiz. | Open Subtitles | أيها السادة، يمكننا إعادة بنائه لدينا التكنولوجيا اللازمة |
O da eski Babil'i yeniden inşa etmektir, o da eski Mexico City'dir. | TED | هنا اعادة بناء لبابل القديمة و هذه تينوختيتلان. |
Ve varışımızla birlikte her şeyini kaybetmiş göçmenlerdik. Bu yüzden hayatımızı yeniden inşa edebilmek için çok çalışmamız gerekti. | TED | وفور وصولنا، كنا المهاجرين الذين فقدنا كل شيء، فكان علينا العمل بجد لإعادة بناء حياتنا. |
Yani, Christchurch'ü yeniden inşa edeceksiniz Christchurch'deki en akıllı insanların kendi enerjileri ve kendi paralarınıyla ne yapmak istediklerini bilmeden inşa edeceksiniz. | TED | أنت الآن تعيد بناء مدينة كريست تشرتش وأنت تجهل ماذا يريد أذكى الناس فيها ماذا يريد القيام به بمالهم الخاص وطاقتهم الخاصة. |
Kudüs'e geri dönüp tapınağı yeniden inşa etmelerine izin verilmişti. | TED | تم السماح لهم بالعودة إلى القدس وإعادة بناء المعبد. |
Bu şehri kendi hayalimle, kendi kurallarımla yeniden inşa ettim. | Open Subtitles | وأعدت بناء هذه المدينة وفق تصوُّري وتحت قواعدي. |
Bu tapınağı yıkarsanız, üç gün içinde yeniden inşa ederim. | Open Subtitles | ،أهدم هذا المعبد وأعيد بناءه بثلاثة أيام |
Şimdi yeniden inşa edeceğiz. | Open Subtitles | نعيد البناء الآن |
Eğer bu türden bir saldırıyı, kısa süre içinde tekrar etseydiniz tesisleri yeniden inşa etmek için vaktimiz olmazdı. | Open Subtitles | لو قام الحلفاء بتكرار تلك الغارات بسرعه ولم يعطونا الفرصه لأعادة بناء تلك المصانع |
Defalarca yeniden inşa etmek zorunda bırakılıp asla potansiyelimize ulaşamadığımız doğru. | Open Subtitles | نحن أجبرنا لإعادة البناء العديد من الأوقات،لا يجب أبدا أن إمكانيتنا. |
Sanırım, burayı yeniden inşa etmene yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | . أعتقد أنني أستطيع مساعدتك في إعادة بناءه |